ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート

Lainguage Cloud™ Platform
接続性
翻訳コミュニティ
ワークフローのテクノロジー
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

ライオンブリッジの誇りは社員です。20 年以上にわたって、企業が顧客の心に響くメッセージを発信できるよう支援しています。

ライオンブリッジについて
実績
経営陣
トラスト センター

言語を選択する:

グローバルなストアフロントで各市場にアピール。

ライオンブリッジが提供するグローバル eコマース翻訳、コンテンツ、テクノロジーの各種サービスを活用し、オンライン販売を拡大して新規市場を獲得しましょう。

世界中のローカル市場にアピール


多言語コンテンツと最適化されたテクノロジー: eコマースを成功に導くウィニング コンビネーション

オンライン ストアの開設を通じて世界中の消費者にリーチを拡大することは可能ですが、それだけにとどまらず、それぞれ独特な感性を持つ多様な文化圏の消費者の心に働きかけることが大切です。

御社の eコマース イニシアチブを成功に導くために、以下のポイントを押さえましょう。

  • 販売サイクル全体を通じて消費者の母語でコミュニケーションを取る。
  • コンテンツをパーソナライズすることで、文化的な関連性が高く、対象オーディエンス層の共感を得るコンテンツに仕上げる。
  • 優れたカスタマー エクスペリエンスを創出できるように、多言語 Web サイトを最適化する。

ライオンブリッジでは、当社のローカリゼーションおよびデジタル テクノロジーの専門家チームを活用し、あらゆるオーディエンス層に向けてあらゆる言語で魅力的なコンテンツと優れたショッピング体験を創出することで、お客様のグローバル eコマース目標の達成をご支援いたします。 

欧州市場への迅速な製品投入においてライオンブリッジが Dorel Juvenile をサポート

当社では、ベビー用品のリテール企業のお客様に対し、ヨーロッパを対象とした 49 の Web サイト、Amazon のオンライン ショップ用商品説明、ソーシャル メディア コンテンツの翻訳を含む多面的なサービスを通じて、このお客様のオンライン販売促進をご支援いたしました。

eコマース コンテンツに翻訳とローカリゼーションが欠かせない理由

29 か国 8,709 人の消費者を対象とした調査では、消費者の 65% は現地語のコンテンツが用意されている商品を購入することを好み、40% は母語以外では商品を購入しないことが明らかになっています。

(出典: 「Can’t Read Won’t Buy — B2C (読めないなら購入しない — B2C)」、CSA Research、2020 年 6 月)

優れたオンライン ショッピング体験を創出するライオンブリッジの eコマース専門家チーム

御社ブランドで優れたカスタマー エクスペリエンスを提供するには、どうしたらよいでしょうか。オンラインで消費者の購入意欲をかき立てるにはどのような方法があるでしょうか。まずはすべての言語、すべての市場を対象に、魅力的なコンテンツを迅速に提供することから始めましょう。当社の実績豊富な eコマース専門家チームによる各種サービスを通じて、エンゲージメントの最初の段階からアフターサポートまで、購入プロセスのあらゆる段階で付加価値を加えることで、顧客ロイヤルティの向上、コスト削減、売上増加を促進します。

ライオンブリッジの eコマース サービス

当社では、eコマースの売上を最大限に高めるための、コンテンツ、カスタマー サービス、テクノロジー関連ソリューションをご提供しています。

パーソナライズされたオンライン ショッピング体験を創出するコンテンツ翻訳、ローカリゼーション、トランスクリエーション サービス

新規コンテンツの設計と開発、既存コンテンツの更新と再利用により、お客様と深くつながるためのコンテンツをご用意します。50 万名を超える当社の言語エキスパートのグローバル ネットワークにより、100 以上の言語と派生言語で、各市場向けに最適化された多言語のテキスト、画像、動画をご提供します。

eコマースのための多言語カスタマー サービス ソリューション

当社のリアルタイム翻訳および電話通訳サービスをご利用いただくことで、お客様のカスタマー サービス チームのリーチと効率を即座に向上させることができます。

eコマース プロセスの自動化を実現する技術

AI 支援テクノロジーを活用し、プロセスを自動化してスピードと効率性を高めましょう。当社が提供する最先端のプラットフォーム、Lionbridge Lainguage Cloud™ は、お客様の既存の eコマース システムおよび商品情報管理 (PIM) システムとシームレスに接続することができます。

さまざまなグローバル企業のお客様を支援

「一緒に仕事をしていくにつれ、ライオンブリッジが顧客第一主義の企業であることを実感しました。ライオンブリッジのサービスのおかげで、短期間でコンテンツの構想を練って公開できるようになり、最終的には当社の新製品発売に要する時間も短縮されました。競争著しい今日のビジネス環境で成功するにはこのようなワークフローが欠かせません」 — Dorel Juvenile、マーケティング コンテンツ チーム リーダー、マイケル マテイ氏

関連コンテンツ

eコマース サイトを効率よくスピーディーに翻訳するには

当社のソリューションはあらゆる eコマース プラットフォームとの連携が可能であるため、eコマース Web サイトの翻訳プロセスを迅速化し、優れたオンライン ショッピング体験を実現するための迅速な対応を可能にします。

ドイツの大手ラグジュアリー ファッション リテール ブランドのグローバルなオンライン展開をライオンブリッジがサポート

本件の概要をQ&A 形式で簡単にまとめました。グローバル eコマースにおいて、効率的で高品質な製品説明 (SKU) の翻訳が不可欠な理由をお確かめください。

多言語 eコマース Web サイトを活用できていないことを示す 6 つの兆候

当社のグローバル検索の専門家が、多言語 Web サイトを最適化して eコマースを成功へ導くヒントをご紹介します。

グローバル化のカギはコンテンツのローカル化にあり [Infographic]

グローバルなリテール企業が世界中の消費者の期待に応えるにはどうすればよいでしょうか。コンテンツをローカライズすることがカギとなります。

グローバルな消費者の中で新たに影響力を増した 10 の言語

さまざまな言語を話す膨大な数の消費者が利用するオンライン リテール業界では、多くの賢明な企業が消費者との確実なコミュニケーション能力の確保に焦点を置いています。御社の準備は万端ですか。

 

マーケティング担当者向けバイヤー ガイド

10 のステップで、お客様のローカリゼーション プロバイダーが必要な専門知識と経験を備えているかどうかを簡単に判断できます。最適なパートナーを選択するために、こちらのガイドをお役立てください。

マーケティングへのローカリゼーションの導入作業とは

マーケティング プロジェクトのローカリゼーションでは、着手時に周到な導入準備をすることがきわめて重要です。導入プロセスをより効果的に実施するために必要なことは何か、問題があった場合にどうすればよいかをお確かめください。

乱立するオンライン ショッピング サイトの間で注目を集めるには

音声検索の最適化や構造化データの適切な使用、無料広告の有効活用など、乱立するオンライン ショッピング サイトの中で注目を集めるための戦略をご紹介します。

 

欧州向けの翻訳について把握しておくべきこと

欧州市場で商品を販売する企業にとって、欧州における言語の違いが課題となることがあります。翻訳について周到な戦略を立てることが、オンラインでの売上向上につながります。

eコマースとリテール業界の重要な 10 のトレンド

eコマース業界のトレンドについて理解を深め、グローバル化が進むリテール市場への対応と、オンライン売上の向上を見据えてリテール戦略を調整しましょう。

新型コロナウイルス (COVID-19) の影響で変化する eコマースの展望

新型コロナウイルス感染症のパンデミックによる eコマースの急増と、新たな課題や解決策が現在も引き続き重要であることをご説明します。

お問い合わせ

グローバル eコマース コンテンツとテクノロジーに関連するお客様のニーズについて、ぜひ当社までご相談ください。お客様に最適なサービスについて、当社の担当者が詳しくご説明いたします。

#eコマース #グローバル #オンライン #リテール #セールス 

 

勤務先のメール アドレスを入力してください
以下のチェック ボックスをオンにすると、ライオンブリッジからの電子メールを受け取ることに同意いただいたものとして、言語サービスに関するベスト プラクティス、マーケット動向などの最新情報をお受け取りいただけます。

 

登録解除、および個人データの扱いについては、ライオンブリッジのプライバシー ポリシーをご覧ください。