ライオンブリッジの Lainguage Cloud を活用して、御社の包括的なローカリゼーションとコンテンツ制作をサポート

Lainguage Cloud™ Platform
接続性
翻訳コミュニティ
ワークフローのテクノロジー
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

ライオンブリッジの誇りは社員です。20 年以上にわたって、企業が顧客の心に響くメッセージを発信できるよう支援しています。

ライオンブリッジについて
実績
経営陣
トラスト センター

言語を選択する:

コンテンツ トランスフォーメーションを通じて全世界に配信

翻訳・ローカリゼーション・インターナショナリゼーションによるインスピレーションの創出

ライオンブリッジの専門家に今すぐお問い合わせください。

対象地域のローカル事情を踏まえたコンテンツの翻訳・ローカリゼーション・トランスクリエーションを通じて、効果的なグローバル展開を実現しましょう。


ライオンブリッジは、お客様のブランド メッセージを対象地域の文化に合わせて現地の言葉でわかりやすく伝えるための支援をご提供いたします。

言語サービス業界をリードする当社が、規制対象のコンテンツやブランド マーケティング コピー、地域固有の内容を含む文書など、あらゆるコンテンツを対象としたトップクラスの翻訳・ローカリゼーション・トランスクリエーション サービスを通じて、対象地域の文化や言語、さらには現地特有のニュアンスに沿った信頼性の高いメッセージに作り替え、現地消費者の心を掴むお手伝いをいたします。

 

 

ライオンブリッジの 4 つのサービス モデル

当社では以下でご紹介する 4 つの翻訳・ローカリゼーション サービスを提供しており、お客様はそれぞれのニーズに合わせて最適なソリューションをお選びいただけます。

Smaⁱrt MT™ ポータル

Smaⁱrt MT ポータルはセルフサービス型のテキスト/文書向けリアルタイム翻訳アプリです。さまざまな地域や言語を扱う企業の担当者やチームなど、その場ですぐに外国語のテキストの内容を把握したい場合などに適しています。

 

Gengo

Gengo は、プロの翻訳者による信頼性の高い翻訳を提供するセルフサービス型オンライン翻訳プラットフォームです。製品関連または業務で使用するシンプルなコンテンツや単発のコンテンツ、静的コンテンツなどの正確な翻訳を必要とするチームに適しています。

Lionbridge Cloud

Lionbridge Cloud は、当社が提供する最先端ローカリゼーション プラットフォーム「Lionbridge Laⁱnguage Cloud™」を活用した管理型ローカリゼーション サービスです。外部の制作チームがかかわるローカリゼーション ワークフローの標準化や、大規模の継続的なコンテンツ ストリームへの対応強化を必要とする製品/コンテンツ オーナーに適しています。

Lionbridge Enterprise

Lionbridge Enterprise は、大規模で複雑なローカリゼーション プログラムを扱う企業に向けた専門のローカリゼーション サービスです。社内のローカリゼーションを独立して管理するチームに適しており、カスタマイズされたワークフローやテクノロジー インターフェースを必要とする場合にも適しています。

お客様の声

「当グループのような高級ブランドにとっては、消費者にそれぞれの母語で情報を提供することが当たり前のようになっているため、翻訳とローカリゼーションに関する支援は不可欠な要素であるとともに、我々の戦略の要でもあります。製品リリースやローカライズ版コンテンツの公開にあたっては、ライオンブリッジに中心的な役割を果たしてもらっており、非常に効率よくアジャイル性の高い翻訳/SEO プロセスを通じて支援してもらっています」

Thule 社、デジタル チャネル ディレクター

当社の社員「ライオン」のご紹介

コンテンツ トランスフォーメーション関連情報

動画ローカリゼーションが御社ブランドにとって重要な理由

現地語での吹き替えや書き起こし、字幕を追加して、オーディエンスを拡大しましょう。ローカリゼーションを通じてより多くの人々にリーチを拡大し、動画の価値を高めます。

新規市場参入時に予想されるローカリゼーションの 5 つの課題

ローカリゼーションは難しいと言われますが、そうとは限りません。ローカリゼーションを専門に長年の実績を積み重ねてきた当社にお任せください。

多言語サイトの最適化 – SEO のベスト プラクティス

多言語化した Web サイトを最適化することで、グローバル検索エンジンでの検索結果を向上させて世界中のユーザーにアピールできます。

デジタル マーケティング翻訳サービスが必要な 5 つの理由

マーケティング戦略の策定を通じて大幅な収益アップを図りましょう。デジタル マーケティング翻訳が必要な 5 つの理由についてご紹介します。

ローカリゼーション マネージャー向けデジタル化ガイド

デジタル ファーストな企業でのローカリゼーション部門の位置付けと、マーケティングなどの他部門とのシームレスな連携。 

ソフトウェア ローカリゼーションのベスト プラクティス

ソフトウェア ローカリゼーションは、世界的な成長を目指す企業にとって不可欠な要素です。ベスト プラクティスをまとめた当社のインフォグラフィックをご覧ください。

ライオンブリッジの通訳サービスのすべてがわかるガイド

コールセンター、柔軟なワークフロー、通訳品質保証など、ライオンブリッジ提供の各種通訳サービスを解説。

音声検索に合わせてコンテンツを最適化する方法

デジタル マーケティング ツールを活用して、音声検索やバーチャル アシスタントに対応できるよう Web サイト コンテンツを最適化し、SEO ランキングを上げる方法をご紹介します。

お問い合わせ

コンテンツ トランスフォーメーションについてはぜひ当社までお問い合わせください。担当者が詳しくご説明いたします。

勤務先のメール アドレスを入力してください
以下のチェック ボックスをオンにすると、ライオンブリッジからの電子メールを受け取ることに同意いただいたものとして、言語サービスに関するベスト プラクティス、マーケット動向などの最新情報をお受け取りいただけます。

 

登録解除、および個人データの扱いについては、ライオンブリッジのプライバシー ポリシーをご覧ください。