言語を選択する:

This photo was taken at the 2020 Swiss Economic Forum. A woman stands on stage addressing an audience. The photo represents Lionbridge’s simultaneous interpretation services, which enables speakers to deliver presentations to multilingual audiences.

Swiss Economic Forum のケース スタディ

新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) のパンデミック状況下で、ライオンブリッジの同時通訳サービスを通じて、世界各国の参加者がさまざまな言語で意見を交わした Swiss Economic Forum の事例をご紹介します。

新型コロナウイルス感染症 (COVID-19) の脅威によりすべての計画が遅れるなかで、世界中から 1,000 人以上の意思決定者が集まるスイス有数の経済カンファレンスの準備に数か月も携わるような状況を想像できるでしょうか。パンデミックの影響で 2020 年の Swiss Economic Forum (SEF) が延期になった際に、このイベントの運営担当チームが体験したのがまさにこのような状況です。

COVID-19 によって数多くの課題がもたらされましたが、SEF では少なくとも同時通訳サービスについて心配する必要はありませんでした。ライオンブリッジではいち早く対応を開始して計画を修正し、適切な通訳者を押さえてイベント当日には完璧なサービスを提供しました。

SEF の成功において同時通訳サービスが果たした重要な役割と、ライオンブリッジと SEF のパートナーシップが 10 年以上続いている理由をこちらのケース スタディでご確認ください。 

linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #banking_finance
  • #interpretation

AUTHOR
Lionbridge