言語を選択する:

Finger points at computer code

SAP 関連文書翻訳のケース スタディ

多国籍食品加工企業のお客様によるグローバルな SAP の導入において、当社が果たした重要な役割についてご確認ください。

グローバル企業の多くは、特に別の企業を買収した場合などに、地域や事業部門を超えてプロセスを標準化する必要に迫られますが、これは容易に解決できる課題ではありません。

この目標の達成に向けて、多くの企業が SAP などの ERP ソフトウェアの導入を検討していますが、プロセスを世界基準に合わせるために大量の翻訳作業が必要になるなど、そうしたソフトウェアの導入にはさまざまな課題が伴います。そのため、そのような課題への対処と解決に実績を持つ適切な翻訳パートナーとの連携が重要になります。

ライオンブリッジではこの状況に対し、実績のあるプロセス、テクノロジー、言語リソースを活用して 6 か月で 700 万ワードもの翻訳を実現し、お客様のグローバルな SAP 導入を支援しました。当社は、グローバルな SAP の導入の一環として、企業内の SAP 関連コンテンツ (人事関連、eラーニング、トレーニング、財務関連文書など) の翻訳を担当しました。この重要なローカリゼーション作業を期日どおりに、お客様の期待以上の品質で完了したことで、プロセスとテクノロジーを世界規模で標準化するというお客様の目標達成に貢献することができました。

「当社は複数の SAP 導入案件で翻訳作業を成功させており、実際のニーズが発生する前にお客様のニーズを予測して対応できるプロセスにより、大量の翻訳にも納期厳守・高品質で対応することができます」

— ライオンブリッジ、最高売上責任者、ジム ウェーバー

勤務先のメール アドレスを入力してください
以下のチェック ボックスをオンにすると、ライオンブリッジからの電子メールを受け取ることに同意いただいたものとして、言語サービスに関するベスト プラクティス、マーケット動向などの最新情報をお受け取りいただけます。

登録解除、および個人データの扱いについては、ライオンブリッジのプライバシー ポリシーをご覧ください。

linkedin sharing button

執筆者
ジャネット マンデル
  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
  • #blog_posts