利用 Lionbridge Lainguage Cloud 支持您的端到端本地化和内容生命周期

Lainguage Cloud™ Platform
轻松连接
翻译团队
工作流程技术
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

员工是我们引以为傲的资本,支撑着公司在 20 多年的时间里始终提供客户满意的服务。 

关于我们
关键事实
领导层
信任中心

选择语言:

选用我们的制药临床试验翻译服务,更快地将产品投放至市场

 立即联系我们,与经验丰富的专家交流。

成熟且积极主动的制药领域临床试验翻译服务


轻松规划沟通内容、触达目标受众并降低成本。

Lionbridge 的临床试验翻译服务可帮助您缩短药品上市时间并降低成本,助您规划全球临床试验管理、临床试验用药 (IMP) 标签和临床结果评估 (COA) 要求的物流、成本和复杂的沟通难题。我们拥有严格的质量控制标准和创新技术,必定不负您的信赖。数十年来,我们处理过涉及各个试验阶段、各种治疗领域、各项适应证和试验群体的临床试验翻译项目。与 Lionbridge 开展合作,确保经过翻译的沟通内容能够触动目标受众,充分发挥出价值。

服务领域

丹麦血友病协会案例研究

阅读案例研究,了解 Lionbridge 的语言服务团队如何改善患者治疗效果,为慢性病患儿提供关键支持。

Lionbridge 关于制药领域翻译服务的前沿思想

我们了解制药领域翻译的复杂性和监管挑战。了解更多专家见解:

分散式临床试验面临的诸多沟通挑战:优秀实践和解决方案

阅读我们的博客文章,获取相关宝贵指导,以便更好地为分散式临床试验进行语言规划,实现更加顺畅的试验沟通效果。还等什么?快来阅读博客一探究竟吧!

Lionbridge 从欧盟临床试验法规学到的经验教训:针对语言要求的关键优秀实践和建议

在依照新版欧盟临床试验法规 (EU CTR) 为客户提供支持一年后,Lionbridge 分享了自己在遵守这一法规方面的优秀实践和相关建议。

临床结果评估 (COA) 案例研究:Lionbridge 如何帮助一家电子临床解决方案公司简化双语临床试验流程

了解 Lionbridge 如何通过 COA 本地化、eCOA 迁移和许可服务帮助一家电子临床解决方案公司与西班牙语试验参与者建立联系。

跨国生物制药公司案例研究

阅读本文,了解 Lionbridge 如何帮助一家跨国生物制药公司成功将其晦涩难懂的临床试验结果翻译为通俗语言,并传达给全球受众。

游戏化设计巧妙留住全球试验参与者

Datacubed Health 开发的新颖应用能够借游戏之力避免研究参与者的流失,而 Lionbridge 实力雄厚,特别适合为其提供本地化服务。

在临床试验中使用临床结果评估的著作权许可

临床结果评估受世界各地的著作权法保护。了解如何确保您具有使用和修改 COA 所需的适当许可。

在临床研究中使用通俗语言进行交流至关重要

了解欧洲良好临床实践论坛主席针对简明摘要和试验结果沟通的见解。

细节决定 COA 翻译的成败:提前规划,才能获得更好的结果

在复杂的临床试验中,需要采用全面的临床结果评估 (COA) 方法并在每一步制定妥善的翻译计划。阅读全新白皮书,了解优秀实践。

联系我们

欢迎来函,告知贵企业的制药领域翻译服务需求。

如果您想申请 Lionbridge 的工作机会,请访问加入我们的团队页面

请输入企业邮箱地址
勾选以下复选框即表示,您同意接收我们的营销电子邮件。您将收到 Lionbridge 提供的有关语言服务前沿思想、最佳实践和市场趋势的信息。

 

如需取消订阅以及了解我们如何处理您的个人数据,请参阅我们的隐私政策