SELECCIONAR IDIOMA:

Comparta comunicaciones con los pacientes y contenido de manera clara y eficaz con nuestros servicios de traducción tras la autorización

Productos sanitarios: servicios de traducción tras la autorización


Asistencia fiable y experta para la traducción posterior a la autorización para lograr la conformidad con el MDR.

Cree y comparta de manera sencilla comunicaciones con los pacientes y contenido precisos y fáciles de entender en cualquier idioma. Confíe en el equipo de Lionbridge para obtener ayuda con los mayores requisitos de supervisión posterior a la comercialización que exige el MDR, así como para gestionar sus requisitos de traducción de productos sanitarios. Aportamos múltiples años de experiencia en lo relativo a las actualizaciones de seguridad periódicas y sospechas de reacciones adversas graves e inesperadas, las actualizaciones de seguridad y productos, así como en las actividades clínicas poscomercialización. Más información.

Seguimiento poscomercialización en virtud del Reglamento sobre productos sanitarios

El Reglamento sobre los productos sanitarios de la UE aumentó la carga lingüística que se aplica sobre las actividades de supervisión posteriores a la comercialización del producto. ¿Qué suponen estas nuevas normativas y cómo pueden los fabricantes simplificar su respuesta?

Liderazgo intelectual de Lionbridge en los servicios de traducción tras la autorización de los productos sanitarios

Entendemos las complejidades y los desafíos normativos que plantean las traducciones de productos sanitarios para el sector biomédico. Conozca la opinión de nuestros expertos:

Serie Participación del paciente: Voces de pacientes en la investigación y el desarrollo de medicamentos

Los expertos de Lionbridge Life Sciences examinan el historial y la situación actual de los participantes en los estudios clínicos y de los pacientes en el sistema sanitario.

Cómo consiguieron Lionbridge y Author-it aumentar la eficiencia y reducir los costes de Philips Personal Health

Lionbridge y Author-it se unieron para ayudar a Philips Personal Health con una serie de problemas: calidad variable, tiempos de procesamiento prolongados y un proceso de revisión ineficaz para la creación, traducción y publicación de sus Instrucciones de uso.

Contacte con nosotros

Envíenos un mensaje y cuéntenos cómo podemos ayudarle con sus necesidades de servicios de traducción de productos sanitarios.

¿Le interesaría presentar su candidatura para trabajar para Lionbridge? Visite la página Únase a nosotros.

Proporcione un correo electrónico corporativo
Al marcar la casilla de abajo, usted confirma que está de acuerdo en recibir nuestra publicidad por correo electrónico. Le enviaremos artículos escritos por líderes de opinión, prácticas recomendadas y las últimas tendencias en servicios lingüísticos de Lionbridge.

 

Para cancelar la suscripción y para informarse de cómo tratamos sus datos personales, consulte nuestra Política de Privacidad.