SELECCIONAR IDIOMA:

Lionbridge Machine Translation Tracker

Nuestra herramienta de medición de los principales motores de traducción automática, y ahora también de distintos modelos de IA generativa, cuenta con la más amplia trayectoria en el sector y le ayudará a elegir la mejor opción de traducción automática para satisfacer todas sus necesidades.

Comparación de cuatro estrategias para desarrollar la traducción automática


Aunque ya hace varias décadas que la traducción automática (TA) se instaló en el sector, en los últimos años ha experimentado una evolución exponencial. A medida que las empresas producen un volumen de contenido cada vez mayor en diversos idiomas, han comenzado a ver que la traducción automática —y ahora también las tecnologías emergentes de IA generativa— constituyen una buena oportunidad para ampliar su alcance en un mundo cada vez más globalizado.

Las empresas que deseen implantar soluciones de traducción automática pueden elegir entre cuatro estrategias básicas. Esta decisión influirá en el tipo de herramienta de automatización que quieran implementar.

Motores públicos de traducción automática

Esta estrategia incluye herramientas como Google Translate o Bing Translator. Estos servicios están automáticamente disponibles y son gratuitos. Sin embargo, entre las carencias de esta estrategia destacan la falta de seguridad y los problemas de calidad que surgen en algunas situaciones, ya que los motores no han recibido entrenamiento para ciertos ámbitos o casos prácticos concretos.

Traducción automática en las instalaciones

En el caso de esta estrategia, es necesario que la empresa implemente un servidor de traducción automática en su entorno informático. Si bien esta es la opción más segura, tiene un gran coste, su implementación es compleja y la administración requiere de un mantenimiento continuo. Pero lo más importante es que esta estrategia suele producir resultados deficientes en varios pares de idiomas o tipos de contenidos.

Motores de traducción en la nube

Esta estrategia funciona de manera similar a la de los motores públicos, ya que también se aloja en la nube; sin embargo, a diferencia de ellos, requiere una instancia exclusiva para la empresa. Cualquier dato que se facilite al servicio estará bien protegido y no se compartirá con terceros. Además, ofrece otras funciones en cuanto a la personalización de la terminología y presenta otras ventajas. No obstante, puede dar lugar a una dependencia del proveedor y a una calidad de la traducción automática inferior a la deseada en diversos pares de idiomas.

Lo mejor en motores de traducción automática

Esta estrategia comprende una sola plataforma que permite a las empresas aprovechar varios motores de traducción automática e IA generativa. Ofrece una única capa de personalización de terminología, una interfaz fácil de administrar y la posibilidad de elegir las mejores opciones para distintos pares de idiomas, sectores o ámbitos, y tipos de contenido.

¿Le gustaría obtener más información sobre la terminología de traducción automática y los distintos tipos de tecnologías de traducción automática que existen? Lea nuestro artículo del blog La traducción automática en la traducción.

¿Cuál es el mejor motor de traducción automática?

No hay una respuesta sencilla.

A la hora de elegir entre los múltiples sistemas de traducción automática disponibles, es importante señalar que algunos motores de TA reciben entrenamiento para abordar una función o un ámbito específico. Por ello, si sus necesidades no se ajustan a ese fin, el motor puede tener un comportamiento por debajo de lo que se considera óptimo, independientemente de lo avanzado que esté.

Identifique por qué motivo ha decidido usar traducciones automatizadas para determinar cuál es la opción más idónea. Si quiere usar el motor de TA para un uso general, puede resultar apropiado usar Google Translate o Bing Translator. Si busca un servicio de TA para una lengua o un ámbito específico, puede lograr mejores resultados utilizando una herramienta distinta.

Lionbridge es un experto en estas tecnologías. Además de contar con más de dos décadas de experiencia en todo lo relativo a la traducción automática, hemos recopilado gran cantidad de datos lingüísticos y de calidad sobre la tecnología de la traducción automática. La herramienta Machine Translation Tracker de Lionbridge analiza el rendimiento de los cinco principales motores de TA y varios modelos de IA generativa. Publicamos los resultados periódicamente para ayudarle a entender cómo funcionan estas herramientas, en función del ámbito al que pertenezca el contenido y los pares de lenguas utilizados en su trabajo.

Puede consultar nuestras conclusiones a continuación. Los resultados, en constante evolución, pueden darle una idea de las opciones más adecuadas para su caso.

Evaluación del rendimiento general de la traducción automática
Tiempo
Calidad por pares de idiomas
Elija alemán, español, ruso o chino en el menú desplegable.
Tiempo
Rendimiento por dominio
Seleccione el dominio y el tema en el menú desplegable.
Tiempo

Metodología de Machine Translation Tracker de Lionbridge

Lionbridge utiliza la distancia de edición inversa como método de calificación. La distancia de edición sirve para medir la cantidad de caracteres (para los idiomas asiáticos) o de palabras (para los idiomas occidentales) que un poseditor humano debe modificar antes de alcanzar el nivel de calidad de un traductor humano. Cuanto mayor sea el valor inverso de esta métrica, mejor será la calidad de la traducción.

Más información sobre la metodología de Lionbridge: 

  • Analizamos de manera rutinaria el rendimiento de los motores de traducción automática y los modelos de IA generativa, y publicamos periódicamente nuestros hallazgos.

  • Ofrecemos los datos para fines ilustrativos; cada caso debe tratarse y evaluarse por separado.

  • Generamos este informe a partir de unos datos de partida preseleccionados por los equipos de traducción automática de Lionbridge. Cada vez que se realiza una evaluación, usamos esos mismos datos de origen con cada motor de traducción automática o modelo de IA generativa y par de idiomas, lo que permite la comparación entre las herramientas.

  • Para generar el informe, no usamos datos de ningún cliente.

Lea el informe sobre traducción automática de Lionbridge para obtener más información sobre la TA, entre otros, su evolución, las últimas tendencias y los factores que han allanado el camino para el cambio radical que ha supuesto la tecnología de IA generativa en el paradigma de la TA.

Comentarios de los expertos de Lionbridge

Sortear la rápida evolución de la TA y los paradigmas de la IA generativa puede ser abrumador. Es ahí donde entra en juego nuestro equipo de expertos con amplia experiencia: indaga en los recovecos de estas tecnologías a diario y comparte periódicamente con nuestros lectores más interesados sus impresiones detalladas y un análisis de reflexión sobre una amplia variedad de temas.

Tanto si está comenzando a usar la TA o la IA generativa como si ya es todo un experto en traducciones automáticas, los comentarios de los expertos de Lionbridge le ayudarán a entender en detalle estas tecnologías de traducción automática. Esta nueva información puede ayudarle a tomar decisiones empresariales estratégicas, lo que le permitirá obtener traducciones más eficientes y traducir más contenido con un ahorro de costes importante.

Conviértase en un experto en la traducción automática

Descubra algunos de nuestros contenidos más atractivos.

Smaⁱrt MT™: traducción automática para la era digital

Saque provecho de la traducción automática para ofrecer experiencias digitales en idiomas locales, alcanzar una mayor satisfacción del cliente y destacar.

Lionbridge Laⁱnguage Cloud™: ¿la traducción automática sigue evolucionando?

Nunca ha habido tanta demanda de contenido multilingüe como ahora. La plataforma Laⁱnguage Cloud™ de Lionbridge le ayudará a automatizar sus traducciones y a aprovechar la TA a escala para conseguir más tiempo libre y poder centrarse en su negocio.

El periódico Le Monde consiguió ampliar su número de suscriptores gracias a la solución automatizada de Lionbridge

Cuando el icónico grupo periodístico francés Le Monde publicó su servicio en inglés, Le Monde in English, necesitaba una solución de traducción que estuviera a la altura de los retos que plantea el ciclo de noticias de 24 horas. Gracias a la solución de traducción automática Smaⁱrt MT™, incluida en Lionbridge Laⁱnguage Cloud™, Le Monde consiguió recortar los plazos de entrega de las traducciones, cubrir las elecciones presidenciales francesas y atraer a miles de nuevos suscriptores.

Lionbridge incluye datos sobre la traducción automática de GPT-4 en su Tracker

Infórmese sobre la traducción de GPT-4 con Lionbridge MT Tracker: compare las traducciones realizadas por GPT-4 con los resultados de los principales motores de TA neuronal y supervise los avances de este motor de IA generativa a lo largo del tiempo.

Clasificación de idiomas según su traducibilidad automática para una TA más eficaz

Antes de integrar la traducción automática, hay que analizar la complejidad del idioma. Base sus decisiones en nuestra clasificación de traducibilidad automática.

Traducción automática y errores catastróficos

Cuando una traducción automática se desvía considerablemente del mensaje inicial, las consecuencias para las empresas pueden ser terribles. Descubra cómo pueden ser de ayuda los controles de calidad.

Traducción automática y uso del lenguaje formal e informal

Los motores de traducción automática no siempre reproducen el grado de formalidad adecuado. Descubra todos los avances y la respuesta de Lionbridge a este reto.

Uso de la terminología para mejorar la traducción automática

Los motores de TA genéricos pueden cometer errores de traducción nefastos. Descubra cómo reducirlos al mínimo y mejorar la calidad de la TA utilizando la terminología.

Diferencias y similitudes entre la personalización y el entrenamiento de la traducción automática

Descubra en qué consiste la personalización y el entrenamiento de la traducción automática, y cuándo usar cada método para mejorar las traducciones automáticas.

¿Conoce las diferencias entre traducción automática y traducción automática neuronal? ¿Puede definir que es la traducción automática con posedición o un motor híbrido de TA? Haga clic en la siguiente imagen para ver los términos clave y sus significados para entender mejor en qué consiste la traducción automática.

Póngase en contacto con nosotros

 

Proporcione un correo electrónico corporativo
Al marcar la casilla de abajo, usted confirma que está de acuerdo en recibir nuestra publicidad por correo electrónico. Le enviaremos artículos escritos por líderes de opinión, prácticas recomendadas y las últimas tendencias en servicios lingüísticos de Lionbridge.

 

Para cancelar la suscripción y para informarse de cómo tratamos sus datos personales, consulte nuestra Política de Privacidad.