Exploitez la plateforme Lionbridge Lainguage Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu

Lainguage Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans. 

À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

A faint circle of orange lines radiating outward.

Les défis linguistiques spécifiques des DIV et du RDMDIV de l'UE

Impact de la classification et de l'emplacement sur les exigences réglementaires

Lorsque le RDM de l'UE est entré en application en 2021, Lionbridge a publié un livre blanc sur les exigences linguistiques dans le cadre de cette nouvelle réforme réglementaire. Avec l'entrée en vigueur du RDMDIV de l'UE le 26 mai 2022, nous continuons d'examiner l'impact des exigences linguistiques réglementaires sur le secteur des sciences de la vie. 

Dans le cadre du RDM, la langue est devenue une activité de plus en plus importante, mais aussi complexe, sur le marché européen. Nous continuons de recommander aux fabricants de tenir compte des trois niveaux linguistiques importants dans l'UE : le niveau de l'Union, le niveau national et le niveau de l'appareil. Dans ce nouveau livre blanc, nous portons notre attention sur les diagnostics in vitro et certains des défis linguistiques de ce type spécifique de dispositifs médicaux.

 

 

  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
  • #whitepaper
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge