Sfruttate Lionbridge Lainguage Cloud per supportare le esigenze di localizzazione end-to-end e il ciclo di vita dei contenuti

Lainguage Cloud™ Piattaforma
Connettività
Translation Community
Tecnologia per il flusso di lavoro
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Grazie alla nostra rete di collaboratori, da oltre 20 anni aiutiamo le aziende a connettersi con i loro clienti. 

Chi siamo
Dati principali
Leadership
Trust Center

SELEZIONARE LA LINGUA:

A faint circle of orange lines radiating outward.

Le sfide linguistiche degli IVD e il Regolamento UE 2017/746

Impatto della classificazione e della posizione sui requisiti normativi

Quando il Regolamento UE 2017/745 (MDR) ha acquisito piena efficacia nel 2021, Lionbridge ha pubblicato un white paper sui requisiti linguistici previsti da questa nuova riforma normativa. Con l'avvicinarsi della data di applicazione del Regolamento UE 2017/746 (IVDR), il 26 maggio 2022, abbiamo continuato a esaminare l'impatto dei requisiti linguistici normativi sulle aziende del settore Life Science. 

Con l'MDR, l'aspetto linguistico è diventato sempre più importante e complesso nel mercato europeo. Continuiamo a ricordare ai produttori l'importanza di riconoscere tre livelli linguistici nell'UE: un livello di Unione, un livello nazionale e un livello di dispositivo. In questo nuovo white paper, rivolgiamo la nostra attenzione alla diagnostica in vitro e ad alcune delle sfide linguistiche uniche dei dispositivi medici di questo tipo.

Le sfide linguistiche degli IVD e il Regolamento UE 2017/746

 

 

  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
  • #whitepaper
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge