Exploitez la plateforme Lionbridge Language Cloud pour prendre en charge votre localisation de bout en bout et le cycle de vie du contenu

Language Cloud™ Plateforme
Connectivité
Communauté de traduction
Technologie de flux de travail
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

Nos collaborateurs sont notre richesse. Ils aident de nombreuses sociétés à satisfaire leurs clients depuis plus de 20 ans. 

À propos de nous
Informations fondamentales
Direction
Trust Center

SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Mobile phone and driving wheel

Impulser la transformation numérique mondiale grâce à la langue

Découvrez comment Volvo Cars a travaillé avec Lionbridge et Avanade pour développer une présence en ligne plus homogène sur les différents marchés 

Un changement radical dans les ventes en ligne ne va pas sans une stratégie de transformation numérique audacieuse. Volvo Cars s'engage à passer à 100 % de ventes en ligne et de véhicules électriques d'ici 2030. Pour y parvenir, l'entreprise a conclu un partenariat avec Avanade et Lionbridge afin de réorganiser sa présence en ligne et transformer son site Web, qui était jusque-là un outil marketing, en place de marché en ligne. Les stratégies d'Avanade et de Lionbridge en matière de traduction et d'organisation ont permis de transformer 60 boutiques numériques. Regardez le webinaire pour découvrir comment les entreprises ont développé ensemble une présence en ligne fluide et homogène, tout en satisfaisant les besoins de chaque public local.

Poursuivez votre lecture pour découvrir les principaux points à retenir.

Le défi

Dans son parcours visant à migrer des interactions en personne vers les ventes en ligne, Volvo Cars avait besoin de créer une expérience utilisateur exceptionnelle, capable de trouver un écho auprès des clients du monde entier.

« Nous ne voulions plus être un simple site de contenu marketing », précise Cecilia Ernby, responsable de production de l'expérience numérique en ligne mondiale chez Volvo Cars. « Nous voulions devenir la boutique phare. »

Volvo Cars voulait corriger son expérience utilisateur et son message de marque fragmentés sur les pages d'accueil des différents pays. Volvo Cars compte environ 100 sites Web dans 45 langues partout dans le monde, avec 200 millions de visiteurs annuels. Une équipe centrale a créé les pages Web, puis les équipes locales ont traduit le site dans les langues nécessaires. Chaque marché contrôlait ses propres pages Web, avec ses propres stratégies commerciales et sa propre configuration du site Web.

Véhicules sur une route en hauteur

La solution

Une plateforme homogène nécessitait l'adoption de nouvelles méthodes pour traduire le contenu et mettre à jour les sites Web dans chaque langue. Avanade, un prestataire innovant de services numériques, a travaillé avec Volvo Cars pour repenser sa stratégie de création et de traduction de contenu à l'échelle mondiale.

L'ancienne approche de la traduction était fragmentée : chaque marché devait obtenir ses propres traductions auprès de différentes agences de façon opportune. Le processus de traduction n'était pas vraiment supervisé dans sa globalité, et le siège social n'avait aucun contact direct avec les agences de traduction employées par chaque marché.

« Nous nous contentions d'espérer que les marchés et leurs agences de traduction seraient prêts à temps », explique Marcus Ivarsson, directeur et MVP de la stratégie Sitecore chez Avanade.

Volvo Cars et Avanade ont revisité le processus afin que la traduction devienne une responsabilité centralisée. Lors de ce changement, ils ont également centralisé tout le travail auprès de Lionbridge, qui réalise désormais des traductions dans toutes les langues pour Volvo Cars.

Afin d'optimiser son processus de traduction centralisé, Volvo Cars a mis en place un système de gestion de la traduction (TMS, Translation Management System), ce qui lui a permis de gagner environ 1 000 heures sur le temps consacré à la gestion des tâches de traduction. Volvo Cars a également pu utiliser les mémoires de traduction (TM, Translation Memories) existantes des agences de traduction locales, qui étaient auparavant propres à chaque marché, réalisant ainsi des économies. Volvo Cars et Avanade ont également mis en place un connecteur pour Sitecore afin de simplifier le processus de traduction.

Enfin, Volvo Cars a consolidé son recours au référencement naturel (SEO). L'entreprise a remanié son flux de traduction et a mis en place une étape visant à examiner le contenu traduit pour assurer l'optimisation de la recherche dans un contexte local.

Volvo Cars et Lionbridge travaillent ensemble pour déterminer comment localiser du contenu le plus efficacement possible pour chaque marché, en fonction de cette recherche sur le référencement naturel (SEO). Les deux entreprises définissent également le ton du contenu et peuvent standardiser ces décisions sur tous les marchés, pour créer un ton de marque cohérent dans différentes langues.

Volvo Cars et Avanade ont amélioré l'environnement Sitecore afin de centraliser la coordination des pages. Les entreprises ont mis en place une équipe de publication centrale, en charge de la gestion de toutes les mises à jour à apporter aux pages des sites Web de tous les marchés. Les différents marchés envoient leurs commentaires sur le meilleur positionnement des nouveaux produits dans un contexte local.

« Lorsque les marchés ont pu voir le nouveau site, nous avons dissipé toutes les hésitations initiales », explique M. Ivarsson.

Les modifications et la publication locales de certains types de contenu sont désormais autorisées, avec un code couleur qui détermine quel contenu les équipes des marchés locaux peuvent modifier. L'entreprise a également rédigé des consignes en matière de contenu pour encadrer ces modifications locales. En autorisant uniquement une quantité limitée de publications au niveau local, Volvo Cars s'assure que son site Web reste cohérent d'un marché à l'autre, tout en évitant de créer un goulet d'étranglement au niveau de l'entreprise.

Volvo Cars avait besoin de centraliser son site Web et de créer une présence cohérente dans les différents marchés et langues, pour transmettre un message de marque unifié avec une voix unique.

« À mesure que nous évoluons vers les ventes en ligne, nous devons nous réapproprier le message », précise Mme Ernby. « Nous voulions sortir de cette conception éparpillée afin de créer une plateforme unique pour une marque unique. »

Voitures dans un parc automobile

Les résultats

Le site Web de Volvo Cars offre désormais une expérience homogène sur les différents marchés. Les clients peuvent maintenant naviguer de la même manière entre les pages produit, qu'ils se trouvent en Allemagne, en Belgique ou encore au Royaume-Uni. Depuis, Volvo Cars utilise son site Web comme plateforme pour lancer de nombreux produits et campagnes sur les différents marchés, avec notamment une campagne innovante sur le développement durable.

« Il n'aurait pas été possible de lancer autant de campagnes en même temps avec notre ancienne configuration », a déclaré Mme Ernby.

En travaillant avec des prestataires expérimentés dans la transformation numérique, comme Avanade et Lionbridge, Volvo Cars a pu refondre son site Web en une boutique en ligne adaptée aux clients numériques du XXIe siècle.

Contactez-nous

Contactez Lionbridge dès aujourd'hui pour en savoir plus sur nos services de transformation de contenu. Vous pouvez également regarder l'intégralité du webinaire ici.

Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle
En cochant la case ci-dessous, vous acceptez de recevoir nos e-mails marketing. Lionbridge vous enverra des informations sur le leadership éclairé, les meilleures pratiques et les tendances du marché des services linguistiques.

Pour vous désinscrire et en savoir plus sur le traitement de vos données personnelles, consultez notre Politique de confidentialité.

linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #webinar
  • #content_transformation
  • #blog_posts
  • #automotive
  • #global_marketing
  • #translation_localization
  • #retail
  • #video

RÉDIGÉ PAR
Lionbridge