SELECCIONAR IDIOMA:

Clinical researcher using a microscope

Los 10 artículos más destacados sobre traducción para el sector biomédico de Lionbridge en 2023

Descubra las principales tendencias y avances lingüísticos en el sector biomédico

El año 2023 trajo consigo un cambio significativo en el enfoque que adoptamos en la traducción para el sector biomédico, las comunicaciones con los pacientes y el sector en general. En la actualidad, estamos analizando con gran atención de qué manera podemos beneficiamos de la IA generativa al tiempo que mantenemos el equilibrio adecuado entre el riesgo y la protección de los pacientes. Asimismo, estamos descubriendo cuáles son las mejores prácticas para la traducción de ensayos clínicos en virtud del Reglamento de productos sanitarios de la Unión Europea y nos esforzamos por lograr una investigación más inclusiva centrada en los resultados del paciente.

A continuación, le presentamos los artículos más populares del año 2023 sobre el sector biomédico.

N.º 1 Lecciones aprendidas del Reglamento de ensayos clínicos de la UE

El equipo del sector biomédico de Lionbridge hace un repaso del primer año de cumplimiento con el Reglamento de la Unión Europea de ensayos clínicos. Explicamos las mejores prácticas y las lecciones extraídas de nuestra experiencia a la hora de prestar servicios de traducción para el sector biomédico a clientes que se rigen por este reglamento relativamente nuevo.

N.º 2 La IA generativa y el sector biomédico

Descubra los siguientes casos prácticos, tanto actuales como probables en el futuro, en relación con el uso de la IA generativa en el sector biomédico. Descubra por qué es esencial adoptar progresivamente esta tecnología e instaurar procesos de gestión de riesgos para proteger la seguridad de los pacientes.

N.º 3 Estrategias para conseguir una selección más diversa en ensayos clínicos

Para muchos pacientes, encontrar el ensayo clínico idóneo en el que participar supone todo un reto. Para complicar aún más las cosas, existe la idea errónea de que algunos grupos minoritarios no quieren participar en ensayos clínicos. Sin embargo, estas personas no participan porque, a menudo, no se les ofrece la oportunidad de hacerlo. Lea el artículo para descubrir las tácticas que se emplean para seleccionar a un grupo de pacientes más diverso.

N.º 4 Redacción de resultados para ensayos clínicos multirregionales

En este artículo, le presentamos los pasos básicos para redactar de manera eficaz los resultados de ensayos clínicos multirregionales. Además, le ayudaremos entender cómo puede llegar a un público más diverso, incluidos los pacientes que no están familiarizados con los tecnicismos de la terminología médica.

N.º 5 Caso práctico de proveedores de eCOA

Los proyectos de traducción y migración vinculados con las medidas de las evaluaciones electrónicas de resultados clínicos (eCOA) se deben regir por unos calendarios y unas normas de investigación clínica muy estrictos. Este artículo le ayudará a entender en qué consiste la colaboración de Lionbridge con los clientes a la hora de gestionar los requisitos tecnológicos y lingüísticos de la investigación clínica.

Nº 6 Cómo crear ensayos clínicos centrados en el paciente

En este artículo de nuestro blog sobre la gestión de ensayos clínicos, los expertos de Lionbridge explican cuáles son los retos intrínsecos que plantean los ensayos clínicos multilingües y multirregionales. Obtenga más información sobre los requisitos de conformidad lingüística, la mejora de los resultados de los pacientes y el apoyo lingüístico vanguardista en la investigación clínica.

Nº 6 Cómo crear ensayos clínicos centrados en el paciente

En este artículo de nuestro blog sobre la gestión de ensayos clínicos, los expertos de Lionbridge explican cuáles son los retos intrínsecos que plantean los ensayos clínicos multilingües y multirregionales. Obtenga más información sobre los requisitos de conformidad lingüística, la mejora de los resultados de los pacientes y el apoyo lingüístico vanguardista en la investigación clínica.

N.º 7 Prórroga de la transición al Reglamento sobre productos sanitarios de la UE

Obtenga más información sobre la prórroga del periodo de transición del Reglamento sobre productos sanitarios de la Unión Europea. Descubra a qué se debe esta ampliación, las complicaciones que traerá consigo y las implicaciones que tendrá para los fabricantes de productos sanitarios.

N.º 8 Requisitos lingüísticos del RPS y traducción de productos sanitarios

Lea este artículo de nuestro blog acerca del Reglamento de la Unión Europea sobre los Productos Sanitarios (RPS) y sus implicaciones para los fabricantes de productos sanitarios. En esta publicación analizaremos el aumento de los requisitos lingüísticos que trae consigo el RPS. Estos nuevos requisitos supondrán una carga para los fabricantes de productos, pero, al mismo tiempo, también propiciarán nuevas oportunidades.

N.º 9 Caso práctico de etiquetado clínico de productos biofarmacéuticos

Para ajustarse al estricto y riguroso proceso que implica el etiquetado clínico, es esencial recurrir a un servicio de traducción para el sector biomédico que sea fiable, preciso y eficiente. Lea nuestro caso práctico y descubra en qué ha consistido la colaboración de Lionbridge con una multinacional biofarmacéutica a lo largo de casi una década. Les ayudamos a cumplir la normativa y a amoldarse a unos plazos ajustados al traducir el texto de las etiquetas de los medicamentos en proceso de investigación.

N.º 10 Resumen del seminario web: IA generativa y el sector biomédico

Aunque las herramientas de IA generativa pueden parecer cosa del futuro y algo arriesgado, Lionbridge lleva un tiempo preparando y analizando sus posibles aplicaciones en nuestros servicios de traducción para el sector biomédico.  De la mano de Paraic O’Donnell, un veterano del sector biomédico, descubrirá cómo aplicamos la IA generativa a nuestros clientes del sector biomédico, además de algunas aplicaciones futuras.

Póngase en contacto con nosotros

¿Le interesa obtener más información sobre el uso de la IA generativa y el sector biomédico? ¿Le gustaría descubrir las posibles aplicaciones prácticas de la IA generativa para su organización? Podemos ayudarle tanto en esta área como con sus necesidades de traducción para el sector biomédico. Confíe en nuestra amplia experiencia, en nuestros conocimientos y en la tecnología innovadora que ponemos a su disposición. Póngase en contacto con nosotros hoy mismo e infórmese sobre las soluciones de traducción para el sector biomédico de Lionbridge. 

Proporcione un correo electrónico corporativo
Al marcar la casilla de abajo, usted confirma que está de acuerdo en recibir nuestra publicidad por correo electrónico. Le enviaremos artículos escritos por líderes de opinión, prácticas recomendadas y las últimas tendencias en servicios lingüísticos de Lionbridge.

Para cancelar la suscripción y para informarse de cómo tratamos sus datos personales, consulte nuestra Política de Privacidad.

linkedin sharing button

ESCRITO POR
Samantha Keefe
  • #regulated_translation_localization
  • #translation_localization
  • #ai
  • #life_sciences
  • #generative-ai
  • #blog_posts