SÉLECTIONNER LA LANGUE :

Clinical researcher using a microscope

Les 10 meilleurs articles 2023 sur la traduction en Life Sciences

Découvrez les meilleures tendances et évolutions linguistiques en matière de sciences de la vie

L'année 2023 a fortement modifié notre approche de la traduction en sciences de la vie, des communications patients et du secteur de manière générale. Nous réfléchissons avec prudence à la manière de tirer parti de l'IA générative tout en limitant les risques et en protégeant les patients. Nous apprenons les bonnes pratiques pour la traduction d'essais cliniques conformément au RDM de l'UE et nous efforçons de proposer des recherches plus inclusives axées sur les résultats des patients.

Consultez, ci-dessous, nos articles de blog les plus plébiscités de 2023 en matière de sciences de la vie.

N° 1 Leçons tirées du règlement de l'UE sur les essais cliniques

L'équipe de sciences de la vie de Lionbridge passe en revue une année de conformité au règlement de l'UE sur les essais cliniques (CTR de l'UE). Nous partageons les bonnes pratiques et les enseignements tirés de notre expérience en services de traduction dans les sciences de la vie pour les clients concernés par cette réglementation relativement récente.

N° 2 IA générative et sciences de la vie

Découvrez les cas d'utilisation actuels et potentiels de l'IA générative dans le secteur des sciences de la vie. Découvrez pourquoi une adoption mesurée et la gestion des risques sont essentielles pour protéger la sécurité des patients.

N° 3 Diversification des recrutements pour les essais cliniques

De nombreux patients ont beaucoup de mal à trouver l'essai clinique optimal auquel participer. Pour compliquer encore les choses, il existe une idée fausse selon laquelle certains groupes minoritaires ne souhaitent pas participer à des essais cliniques. En réalité, ils n'y participent pas parce qu'on ne leur en offre pas souvent la possibilité. Lisez l'article pour découvrir les tactiques permettant de recruter dans des groupes de patients plus diversifiés.

N° 4 Rédaction de résultats d'essais cliniques multirégionaux

Lisez les étapes essentielles pour rédiger des résultats d'essais multirégionaux efficaces. Découvrez comment atteindre différents publics, y compris les patients qui ne maîtrisent pas la terminologie médicale technique.

N° 5 Étude de cas des fournisseurs d'eCOA

Les projets de traduction et de migration associés aux mesures d'évaluation électronique des résultats cliniques (eCOA) doivent respecter des normes et délais de recherche clinique rigoureux. Découvrez comment Lionbridge a aidé des clients à gérer les exigences linguistiques et technologiques des recherches cliniques.

N° 6 Priorité aux patients dans les essais cliniques

Dans cet article de blog sur la gestion des essais cliniques, des experts de Lionbridge étudient les défis inhérents aux essais cliniques multirégionaux et multilingues. Découvrez plus d'informations sur les exigences de conformité linguistique, l'amélioration des résultats des patients et une assistance linguistique de pointe en matière de recherche clinique.

N° 6 Priorité aux patients dans les essais cliniques

Dans cet article de blog sur la gestion des essais cliniques, des experts de Lionbridge étudient les défis inhérents aux essais cliniques multirégionaux et multilingues. Découvrez plus d'informations sur les exigences de conformité linguistique, l'amélioration des résultats des patients et une assistance linguistique de pointe en matière de recherche clinique.

N° 7 Prolongation de la transition vers le règlement relatif aux dispositifs médicaux

Apprenez-en plus sur la prolongation de la période de transition vers le Règlement de l'Union européenne relatif aux dispositifs médicaux. Découvrez pourquoi cette prolongation a été décidée, les complications qu'elle va causer et les implications pour les fabricants de dispositifs médicaux.

N° 8 Exigences linguistiques du RDM et traduction pour dispositifs médicaux

Lisez notre article de blog sur le Règlement européen relatif aux dispositifs médicaux (RDM de l'UE) et ses implications pour les fabricants de dispositifs. Cet article passe en revue les exigences linguistiques renforcées du RDM. Ces nouvelles exigences vont à la fois représenter, pour les fabricants de dispositifs, une charge supplémentaire et de nouvelles opportunités.

N° 9 Étude de cas sur l'étiquetage clinique biopharmaceutique

Pour respecter le processus strict et rigoureux d'étiquetage clinique, il est essentiel de travailler avec un prestataire de services de traduction en sciences de la vie fiable et efficace. Lisez notre étude de cas pour découvrir comment Lionbridge aide une entreprise biopharmaceutique internationale depuis près d'une décennie. Nous permettons de maintenir la conformité et de respecter des délais stricts lors de la traduction de phrases d'étiquettes de médicaments expérimentaux (IMP).

N° 10 Résumé du webinaire : sciences de la vie et IA générative

Les outils d'IA générative peuvent sembler futuristes et risqués, mais Lionbridge prépare et explore la manière dont ces outils peuvent être utilisés dans le cadre de nos services de traduction en sciences de la vie.  Découvrez la présentation de Paraic O’Donnell, chevronné du secteur des sciences de la vie, sur la manière dont nous appliquons actuellement l'IA générative pour nos clients en sciences de la vie et certains cas d'utilisation futurs.

Contactez-nous

Vous souhaitez en savoir plus sur les sciences de la vie et l'l'IA générative ? Explorer des cas d'utilisation potentiels de l'IA générative pour votre organisation ? Nous pouvons vous aider dans ces domaines ou concernant vos besoins en matière de traduction dans les sciences de la vie. Vous pouvez vous appuyer sur notre expérience approfondie, nos connaissances et notre technologie innovante. Contactez-nous dès aujourd'hui pour en savoir plus sur les solutions de traduction en sciences de la vie de Lionbridge. 

Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle
En cochant la case ci-dessous, vous acceptez de recevoir nos e-mails marketing. Lionbridge vous enverra des informations sur le leadership éclairé, les meilleures pratiques et les tendances du marché des services linguistiques.

Pour vous désinscrire et en savoir plus sur le traitement de vos données personnelles, consultez notre Politique de confidentialité.

linkedin sharing button

R֥ÉDIGÉ PAR
Samantha Keefe
  • #regulated_translation_localization
  • #translation_localization
  • #ai
  • #life_sciences
  • #generative-ai
  • #blog_posts