Nutzen Sie die Lionbridge Lainguage Cloud zur Unterstützung Ihres gesamten Lokalisierungs- und Content-Lebenszyklus

Lainguage Cloud™ Plattform
Konnektivität
Translation Community
Workflow Technology
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

Unsere Mitarbeiter sind unser ganzer Stolz und helfen Unternehmen seit mehr als 20 Jahren dabei, Kunden zu begeistern.  

Über uns
Wichtigste Fakten
Managementteam
Trust Center

SPRACHE AUSWÄHLEN:

Content- und Übersetzungsservices für heutige Herausforderungen bei klinischen Studien

Content- und Übersetzungsservices für die heutigen Herausforderungen bei klinischen Studien.

Übersetzungs- und Contentlösungen für klinische Studien


Klinische Studien und globale Entwicklungsprogramme bringen heute ganz neue Probleme und Möglichkeiten mit sich. Neue Vorschriften, Designs und künstliche Intelligenz wirken sich auf vielfältige Weise auf die klinischen Studien aus. Dank neuer und weiterentwickelter Gesundheitstechnologien sowie lokaler Einrichtungen können Studien auch dezentral abgewickelt werden. Mit jahrzehntelanger Branchenerfahrung und innovativer Technologie führt Lionbridge Sie auf sicheren Pfaden durch dieses dynamische Umfeld.

Globale Regulierungslösungen – Services für klinische Kennzeichnungen

Erfahren Sie, wie integrierte Workflows und Automatisierung die klinische Kennzeichnung für Studien in allen Regionen optimieren können.

Innovative Lösungen von Lionbridge für klinische Studien

COA: Innovative Lösungen für konzeptionelle Äquivalenz

Erfahren Sie, warum konzeptionelle Äquivalenz so wichtig ist. Die Lösung von Lionbridge liefert exakte Übersetzungen samt sprachlicher Validierung der Patientenperspektive in der Entwicklung von Medizinprodukten.

KI und Arzneimittelentwicklung

Informieren Sie sich über den derzeitigen und den künftige Einfluss der KI auf die Arzneimittelentwicklung. Erfahren Sie mehr über Risiken, Regulierungen und neue Möglichkeiten.

„Um in der heutigen dynamischen Forschungsumgebung erfolgreich zu sein, benötigt jeder Plan für klinische Entwicklungen eine KI-gestützte Sprachstrategie, die von Experten überwacht wird. Die Auswirkungen auf die Effizienz der klinischen Abläufe und auf die Sprachqualität sind beachtlich.“

Pia Windelov, VP für Life Sciences Strategy and Product Marketing

Lionbridge ist führend bei Übersetzungsservices für klinische Studien

Wir kennen die sich ständig ändernden Herausforderungen, komplexen Umstände und Regulierungen Ihrer Branche. Unsere Experten widmen sich verschiedenen Themen:

Lehren aus der EU-Verordnung zu klinischen Prüfungen (EU-CTR)

Lionbridge unterstützt Kunden seit dem Inkrafttreten der neuen EU-CTR vor einem Jahr und kann Best Practices und Tipps für die Compliance mit dieser Verordnung bereitstellen.

Planungshilfe zur sprachlichen Umsetzung für multiregionale klinische Studien und ICH E17

Nutzen Sie die fünf unverzichtbaren Tipps unseres Übersetzungsteams für Life Sciences zur optimalen Sprachplanung für multiregionale klinische Studien und ICH E17.

Verfassen der Ergebnisse für multiregionale klinische Studien

Lesen Sie unsere grundsätzlichen Überlegungen zum effizienteren Verfassen der Ergebnisse für multiregionale klinische Studien.

Kommunikation im Rahmen dezentraler klinischer Studien: Lösungen und Best Practices

Nutzen Sie diese wichtige Orientierungshilfe für bessere Sprachplanung und Studienkommunikation bei dezentralen klinischen Studien.

Fallstudie zu eCOA-Anbietern: Neuer integrierter eCOA-Workflow für kürzere Bearbeitungszeiten und weniger Verwaltungsaufwand

Erfahren Sie, wie neue Workflows und eine solide Projektstruktur den Arbeits- und Verwaltungsaufwand für die Übersetzung und Migration von eCOA verringern können.

Fallstudie zur klinischen Kennzeichnung

Dank der zentralen Texterstellung von Lionbridge konnte ein Anbieter pharmazeutischer Services wichtige Studieninformationen in fünf Ländern bereitstellen.

Klinische Studien und sprachliche Herausforderungen der MDR – Vorbereitung auf das Inkrafttreten

Lionbridge informiert über die zusätzliche Belastung durch Übersetzungen nach Maßgabe der Medizinprodukteverordnung.

SSCP: Weitere Schritte für die MDR-Compliance – vom Wissen zur Umsetzung

Erfahren Sie, welche sprachlichen Elemente bei der Entwicklung und Übersetzung des Kurzberichts über Sicherheit und klinische Leistung (Summary of safety and clinical performance) zu berücksichtigen sind.

Einige unserer Sponsoren für klinische Studien und CRO

Lionbridge kontaktieren

Kontaktieren Sie uns, wenn Sie wissen möchten, wie wir Sie mit der Übersetzung von klinischen Texten und Content unterstützen können.

Bitte geben Sie eine geschäftliche E-Mail-Adresse an.
Indem Sie das Kästchen unten markieren, stimmen Sie zu, Marketing-E-Mails von uns zu erhalten. Sie werden Informationen über Thought Leadership, Best Practices und Markttrends der Sprachservices von Lionbridge erhalten.

 

Um sich abzumelden oder herauszufinden, wie wir Ihre persönlichen Daten verarbeiten, lesen Sie bitte unsere Datenschutzrichtlinie.