Person reviewing screens of content for localization

4 种方法让本地化更加简单,顺利拓展市场

这些关键要素将帮助您像专家一样掌控翻译流程

无论您是国际业务的老手,还是首次进军市场的新手,本地化服务都是您成功的关键。四个关键要素可帮助您像专家一样掌控翻译流程。要顺利拓展市场,就要更加娴熟地运用语言服务提供商 (LSP)、制定完善的翻译风格指南,注重集中化和尽早国际化。这四个要素将简化面向贵公司的本地化流程。

1. 语言服务供应商 (LSP)

翻译项目普遍都很复杂,一个专业的翻译项目需要项目管理、桌面排版、文件工程等诸多步骤。LSP 具有多年丰富经验,以及其他公司自身无法配备的广泛资源。LSP 可提供语言和本地化战略咨询等服务,利用他们的经验帮助您制定战略。一家优秀的 LSP 可帮助您决定目标市场、支持的语言以及需要本地化的重要内容。这让您能够全身心投入到核心业务上。

合格的 LSP 还会利用大型语言模型 (LLM) 为您安全地自动执行本地化流程。Lionbridge 等 LSP 会组建专门的 AI 专家团队来优化项目处理流程及消除网络/数据安全风险。有了专家的人工介入,AI 解决方案才能发挥出颠覆性影响力。

2. 翻译风格指南

要让您的 LSP 充分发挥作用,您需要设定一致性目标。在决定雇用 LSP 之前,许多公司选择利用自己的当地员工检查他们翻译后的材料。

这种方法可能足以在当地译文中发现错误。不过,某些重要元素可能会在这一过程中发生扭曲,比如公司的品牌形象和特色。强烈建议您制定翻译风格指南,针对多种语言固定公司风格,并规定重要短语或生僻术语的译法。这有助于在各个市场展现统一的品牌形象,让各市场的客户交托信任。

这些指南对于通过 LSP 与您合作的翻译人员也很重要。您的品牌不再依赖内部员工的个人偏好,而是可以从翻译和创译流程一开始就利用风格指南在各语言之间保持一致的风格。这一策略可全程节省时间、精力和成本。

多种数据格子

使用 AI 解决方案进行翻译之前,您可以将风格指南输入 AI,确保输出结果符合品牌形象和期望;使用 AI 审核机器翻译输出结果时,您可以通过提供风格指南来提升最终版本的定制效果。此外,AI 还可以根据风格指南中的新术语来更新内容中的术语。

3. 集中化

要进一步精简流程,请考虑雇用一家 LSP 集中管理翻译流程。为有效地集中管理,您需要挑选一家多语言供应商 (MLV),为未来的扩张做好准备。资源集中化可消除沟通上的障碍,减少市场间不一致的情况。此外计费也能得以简化。

以上因素对市场扩张的影响尤为突出。如果每种语言的成本都可预测,您就能更轻松地判断是否能承担新市场的销售运营成本。集中化还便于问责,有助于您决定是否需要更换 MLV。此外,精简流程可减少不必要的重复工作,从而降低成本。

4. 尽早国际化

在本地化之前,必须先完成产品或服务的国际化。不妨思考以下问题:

  • 您的核心业务产品是否已投放到其他市场?

  • 您是否需要更新或改造产品,使其适合其他国家/地区和语言?

  • 您是否考虑过新市场的销售工作会受到哪些法律影响?

请务必明确您对其他语言的功能要求,然后再进行流程中偏向内容部分的本地化工作。

谨记:大型语言模型 (LLM) 正在改变翻译和本地化流程

LLM 造就了新的本地化流程改进和优化方式。随着 GenAI 和 LLM 日趋成熟,MT 的质量和使用率将得以大幅提升。AI 解决方案将在本地化流程的每个环节发挥自动化辅助作用,从而节省大量的时间和成本。要实现理想的本地化成果,请与 Lionbridge 等具备安全可靠的 AI 本地化服务能力的 LSP 合作。

联系我们

准备好启动本地化项目了吗?我们可以提供端到端的全程协助,也可以提供定制的解决方案。我们仰仗数十年的从业经验和创新技术,可根据您的独特需求量身定制语言服务解决方案。立即联系我们

请输入企业邮箱地址
勾选以下复选框即表示,您同意接收我们的营销电子邮件。您将收到 Lionbridge 提供的有关语言服务前沿思想、最佳实践和市场趋势的信息。

如需取消订阅以及了解我们如何处理您的个人数据,请参阅我们的隐私政策

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

作者
Samantha Keefe