meet-the-pride-header-1700x500.jpg

Lionbridge 英才圈:Laura Z.

来自意大利威尼斯的 Lionbridge 英语到意大利语翻译合作伙伴

认识一下来自意大利威尼斯的英语到意大利语翻译兼语言负责人 Laura Z.。她在 2010 年加入 Lionbridge 英才圈。继续阅读,了解有关 Laura 的更多信息。

您是在什么契机下入行的呢?

获得外国语言文学学位后,我家人的一位朋友问我是否有意参加一项测试来申请一家小型翻译机构的自由译员工作。那时,我还没有明确的未来职业规划,只是出于好奇接受了这项提议。从那之后,我就开启了自己的翻译生涯!

对于加入 Lionbridge 英才圈,最吸引您的一点是什么?

在 Lionbridge 工作(尤其是为翻译部门效力),最重要的是采用高效的协作方式与同事合作,这也是我最欣赏的一点。

对于刚刚踏入这个行业的年轻后辈,您想给他们什么建议?

多学习、多阅读、多旅行、多倾听!

您有哪些兴趣爱好?

我喜欢和伴侣、女儿到乡下散步,也喜欢听音乐,摇滚乐和重金属乐是我的最爱。我还喜欢看漫画和读书,尤其喜欢 J.R.R.Tolkien 和 Terry Brooks 这样的奇幻作家。

您会讲多少种语言,想再学一门新的语言吗?

我的母语是意大利语,同时也精通英语、德语和法语。我想再学习其他语言,比如西班牙语和荷兰语...

您最喜欢母语中的什么单词或短语?为什么?

“Eilt Druin”的意大利语翻译“Dalla conoscenza il potere”,这是一个精灵族用语,出自《沙娜拉之剑》系列书籍,意思是“知识/真理就是力量”。也就是说,关于世界、人类和我们自身的知识以及真理,让我们能够自由地去做我们想做的一切。

您最喜欢居住地的哪一点?

我喜欢意大利的美食、历史和艺术,也喜欢这里的建筑和乡村景色。

您想去哪个国家/地区旅行?为什么?

我想环游世界,因为我对这个世界充满了好奇,喜欢结识不同的人,也想尽可能了解不同的文化和地域风情。

在您看来,翻译行业的独特之处是什么?

翻译让人能够更好地理解他人对各种事物的所思所想,也能让人更好地了解世界。

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
作者
Lionbridge