SÉLECTIONNER LA LANGUE :

An abstract collection of dots and boxes

Étude de cas Swisscom : un ton de la marque mondial grâce à la gestion de la terminologie

La base de données terminologique de Swisscom est gérée de manière centralisée pour permettre à l’entreprise de communiquer d'une seule voix.

Un glossaire centralisé en quatre langues différentes

Swisscom, fournisseur de télécommunications de premier plan en Suisse, élabore constamment de nouvelles solutions et de nouveaux produits pour ses clients, qu’ils soient des particuliers ou des entreprises. Il est donc logique que son jargon commercial soit lui aussi en constante évolution. Lionbridge s’assure que le vocabulaire est cohérent au sein de toute l’entreprise avec la maintenance du glossaire Swisscom, une base de données terminologique centralisée.

Dans cette étude de cas, découvrez :

  • comment la gestion de la terminologie aide Swisscom à respecter les normes élevées que l’entreprise se fixe pour les communications papier et en ligne en réduisant les incohérences internes ;
  • comment Lionbridge utilise les documents internes pour permettre à Swisscom d’être à jour dans quatre langues différentes : l’anglais, le français, l’allemand et l’italien ;
  • pourquoi Swisscom a choisi de collaborer avec Lionbridge depuis plus de 20 ans pour ses besoins en traduction et en gestion de connaissances.
linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge