駕馭 Lionbridge Lainguage Cloud 的強大威力,以支援您的端對端本地化作業和內容生命週期

Lainguage Cloud™ 平台
連線能力
翻譯社群
工作流程技術
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

我們擁有引以為傲的出色員工,20 多年來成功協助無數公司企業打動他們的客戶。 

公司簡介
重要資訊
領導團隊
信任中心

選擇語言:

Clinical researcher and patient reviewing forms

病患回報結果資料蒐集:

妥善聽取病人意見,可減輕受訪者的負擔

病患回報結果 (PRO) 評估已經成為醫療產品開發很重要的一環,是有助將病人心聲納入開發考量的重要工具。從初期開發、臨床試驗一直到觀察性試驗,整個產品生命週期都可以蒐集 PRO 資料。PRO 的資料可以做為以下事項的依據:

  • 納入條件
  • 基準評估
  • 療效評估
  • 臨床試驗和/或上市後安全性研究的安全性評估

諸如美國食品藥物管理局 (FDA) 與歐洲藥品管理局 (EMA) 等監管機構,是將 PRO 歸類為「病人體驗資料」(PED) 這個廣大類別下。PED 能反映病人在整個病人歷程中的體驗、看法、需求和優先要務。這些機構也透過各自的策略措施和指引文件,推廣與提高 PED 在產品開發與監管決策上的重要性。

監管法規決策中的 PED

然而,監管機關與業界在 PED 的使用上仍舊不同調,還正在朝著完整一致的目標努力。儘管 FDA 極力提倡 PED,調查卻顯示無論是上市核准申請者、病人還是看護人員等,都依然不清楚機構會如何使用這類資料來審核新藥品或生物製劑。同樣地,EMA 在他們舉行的一個跨領域研討會中也發現,業界利害關係人士以為歐盟監管機關其實並不樂於接受 PED 或不覺得這些資料很有用。

這些因素削弱了業界利害關係人士的意願,使他們對於在上市核准申請中納入 PED 做為佐證依據感到興趣缺缺。EMA 自此也一直澄清,表示他們「樂於接受並非常希望」在上市核准申請中看到 PED 資料。

想要產出切題、足夠且可靠的 PED,法規監管單位在如何運用此等資料做決策上就必須更加公開透明。然而不同管轄區對跨區域試驗之 PED 蒐集的監管要求並不一致,因此必須進一步跨管轄區進行法規調合,才能達到公開透明的目標。在歐洲製藥工業協會聯合會 (EFPIA) 的提議下,ICH M4E 便就這類要求提出了適宜的全球統整層級。

Clinical researcher and patient taking notes

運用更優異的策略,進行病患回報結果資料蒐集

法規監管的不確定性對醫療產品開發整體而言雖然很重要,但對試驗參加者而言可能並不是最急迫的憂慮。對他們來說,應用 PRO 可能造成的受訪者負擔,才是更迫切的問題。以下這些因素都可能助長這個問題:

  • 試驗中的 PRO 問卷數
  • PRO 評估的頻率
  • PRO 問卷中的問題數/完成時間
  • 試驗使用的 PRO 問卷間有重複或類似的問題
  • 語言不明確
  • PRO 資料蒐集形式或模式不方便

預先考慮並減輕受訪者負擔,對試驗中 PRO 資料蒐集策略的整體成功至關重要。Aiyegbusi 及其同事便提出了簡潔的摘要,說明有助解決受訪者負擔的重要方法考量,其中包括:

  • 清楚說明試驗選擇使用 PRO 的理由
  • 安排評估時程時,要考慮到疾病的本質以及試驗介入的效果
  • 適用的話,透過科技協助受訪者完成 PRO
  • 及早邀請病人參與並提供意見,協助有關 PRO 選擇跟交付的相關決策
Clinical researcher and patient taking notes

語言服務供應商如何能協助改善病患回報結果資料蒐集

隨著多國臨床試驗以及電子病患回報結果 (ePRO) 的使用日益增多,試驗委託者也經常得修改原本的 PRO。這類修改可能包括翻譯至其他語言並因應當地文化調適 (語言驗證),或是從紙本移轉至電子管理模式 (ePRO 移轉)。如果能先請目標病人群體測試修改後的版本,事先找出並解決問題,日後於試驗中使用自然也會更加順利。這麼做有非常多好處:

  • 讓病人有機會參與跟投入臨床研究以及 PRO 相關決策
  • 根據病人意見「細微調整」PRO 評估,促進蒐集更健全可靠的 PRO 資料
  • 減輕臨床試驗參加者的負擔
  • 關於針對之後會於試驗中使用 PRO 的群體進行修改,上述這些方法有助滿足監管機關對這個流程的證據力期望,這對會用於支持產品標示主張的 PRO 資料來說更是重要。

專業的語言服務供應商 (LSP) 可以透過認知釋疑以及易用性測試程序,來推動這類測試工作。測試會在相關的目標國家/地區,挑選足以代表臨床試驗目標群體、並以目標語言為母語的一小群人士進行。

與我們聯絡

您的臨床試驗病患回報結果資料蒐集需要語言方面的協助嗎?Lionbridge 在臨床結果評估領域擁有深厚的知識,並具備專業的生命科學翻譯服務能力。歡迎立即與我們聯絡,深入了解 Lionbridge 做為生命科學語言服務供應商所提供的各項服務。

linkedin sharing button

臨床解決方案主管 Nataliya Volohov
作者
臨床解決方案主管 Nataliya Volohov
  • #life_sciences
  • #blog_posts
  • #translation_localization