駕馭 Lionbridge Lainguage Cloud 的強大威力,以支援您的端對端本地化作業和內容生命週期

Lainguage Cloud™ 平台
連線能力
翻譯社群
工作流程技術
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

我們擁有引以為傲的出色員工,20 多年來成功協助無數公司企業打動他們的客戶。 

公司簡介
重要資訊
領導團隊
信任中心

選擇語言:

Patient using a clinical trial mobile app

為全球的臨床試驗參加者打造遊戲新體驗

Lionbridge 協助 Datacubed Health 本地化一款創新的臨床試驗 app,進而提升試驗參加者的參與度、醫囑遵從度和留置率。

看著手上的藥瓶想著:「等等,我早上吃過藥了嗎?」是許多人都有的經驗。而遵照醫囑用藥,可說是頗為無趣的例行公事。雖然說只是忘了吃過敏藥,頂多是多打幾個噴嚏;過了幾小時才服用布洛芬,頂多只是頭痛得更厲害一點,這些都不會有什麼嚴重後果,但如果受試者在臨床試驗期間忘了服藥,卻往往會面臨更大的風險。

在遵守法規要求之外,確保試驗參加者參與試驗的意願和投入程度,對成功地進行試驗和蒐集有用的資料來說非常重要。Datacubed Health 是一間科技公司,善於運用創新手法透過遊戲化元素徹底改變病人體驗並達成留置率目標,協助橫跨全球的分散式臨床試驗確保病人參與度以順利蒐集資料。Lionbridge 是這個解決方案不可或缺的要角,藉由本地化 Datacubed Health 的 app 以試驗參加者的母語顯示內容,進而提高溝通成效。

Datacubed Health 使用行為科學在試驗參加者在參與試驗期間激勵他們完成試驗。  Datacubed Health 開發出一款 app,讓每位受試者化身為虛擬人物,提升他們的自我認同、強化在試驗的歸屬感並降低退出率。這款 app 也會獎勵試驗參加者,像是如果完成指定步驟 (例如填寫受試者日記),螢幕就會出現五彩碎紙。

「這會讓你覺得很開心。」客戶成功部門副總監 Deena Bernstein 這麼說。根據 Datacubed Health 的調查,通常只要病人頻繁互動,就會帶來超過 90% 的醫囑遵循率。

採用這個模式,臨床試驗目標便不只是單純配合試驗,還可以因此獲得娛樂及愉快的遊樂體驗。如同任何擁有高度使用者體驗品質的 app 或遊戲,Datacubed Health 必須為每位使用者帶來個人化體驗。

「我們起初以學術單位的角度出發,隨著事業擴大、客戶版圖開始成長,便開始需要更多語言的支援。Datacubed 至今已譯為多個語言,足跡遍及不同市場,並持續支援病人和多個進行中的臨床實驗,同時不斷拓展以因應贊助商的需求。Lionbridge 在生命科學、科技與遊戲領域具有獨到專長與豐富經驗,是我們推行計畫的理想夥伴。」Bernstein 如是說。

從面對面試驗轉變為混合和遠端試驗模式,多元的病人招募選項也因此更能廣泛吸引受試者。也就是說,潛在的受試者將會越來越多。在試驗初期這的確是項優勢,但對於試驗籌備人來說也是潛在的挑戰,因為他們必須配合更多不同的個人偏好來調整試驗。為了確保試驗的成功,為每位受試者打造個人化的體驗可說是至關重要。

Patient involved in a clinical trial using a mobile app

「我們的組織敏捷度高,因此團隊能隨時因應不斷演進的COVID-19疫情臨床試驗計畫書。」Bernstein 這樣說道。

Lionbridge 非常榮幸能和 Datacubed Health 合作,協助該公司實現徹底改變病人體驗的願景。 

從藥品或器材的開發階段,到全球病人能安全又有效地使用您的產品,在您市場進入策略中的每個接觸點,Lionbridge 都能從旁協助您更快地達成目標。我們在全球臨床試驗翻譯、語言驗證和生命科學行銷方面擁有豐富經驗,能確保專案、願景和策略符合不同語言、市場和文化的要求。  

與我們聯絡

若想了解 Lionbridge 生命科學服務能如何協助因應您對臨床試驗的翻譯與本地化需求,歡迎立即與我們聯絡。 

linkedin sharing button
  • #regulated_translation_localization
  • #life_sciences
  • #blog_posts

Lionbridge
作者
Lionbridge