Nutzen Sie die KI-gestützte Technologie, um Ihre globale Kommunikation zu verbessern.

Generative KI
- KI-Training

Nutzen Sie die Lionbridge Language Cloud zur Unterstützung Ihres gesamten Lokalisierungs- und Content-Lebenszyklus

Language Cloud™ Plattform
Konnektivität
Translation Community
Workflow Technology
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

Unsere Mitarbeiter sind unser ganzer Stolz und helfen Unternehmen seit mehr als 20 Jahren dabei, Kunden zu begeistern.  

Über uns
Wichtigste Fakten
Managementteam
Trust Center

SPRACHE AUSWÄHLEN:

Woman using mobile phone

Fallstudie Prisma International: Übersetzung von Großprojekten mithilfe von Lionbridge

Die maßgeschneiderten Lösungen von Lionbridge ermöglichten Prisma, große Übersetzungsprojekte innerhalb kürzester Fristen abzuwickeln

Als Sprachdienstleister und Berater in kulturellen Fragen unterstützt

Prisma International mit Sitz in Minneapolis, USA, Geschäftskunden beim Aufbau globaler Kundenbeziehungen. Lionbridge (früher Gengo) ist einer von mehreren Anbietern, auf die Prisma für spezifische Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte zurückgreift. Auf der Suche nach einem Partner, der Kundenaufträge schneller bearbeitet, beschloss das Projektmanagementteam die Zusammenarbeit mit Lionbridge.

 

Zügig und skalierbar

Das Team von Prisma ist zwar klein, dafür aber experimentierfreudig und weitgereist. In Summe beherrschen die Mitarbeitenden ein Dutzend Sprachen und haben in vielen Ländern der Welt gelebt, beispielsweise in Japan, Frankreich, Marokko, Belgien, Polen, Spanien, Mauritius und Guatemala. Kurz gesagt weiß die Gruppe um die Dringlichkeit schneller, hochwertiger Übersetzungen. Das Unternehmen entdeckte Lionbridge auf der Suche nach einer Lösung für eine besondere Herausforderung eines Kunden, der nach schnellen Übersetzungen in großem Maßstab verlangte. Da zwei Mitglieder des Prisma-Teams auch als Übersetzer für Lionbridge aktiv sind, konnten diese die Herangehensweise von Lionbridge überzeugend erläutern, sodass die Entscheidung für eine Partnerschaft am Ende leicht fiel.

Zunächst nutzte Prisma die Services von Lionbridge für spezielle, wiederkehrende Projekte mit hohen Wortzahlen und kurzen Fristen: Innerhalb von weniger als drei Tagen sollten für einen Kunden zum Beispiel zehn Monate lang jede Woche 18.000 Wörter übersetzt werden. Lionbridge war der einzige Anbieter, der ein solch hohes Volumen bewerkstelligen konnte.

„Das einzigartige Angebotsspektrum von Gengo erlaubt es vor allem Sprachdienstleistern, die eingefahrenen Prozesse traditioneller Lokalisierung hinter sich zu lassen und auf diese Weise mit einer Branche in rasantem Wandel Schritt zu halten.“

Senior Project Manager, Prisma International

Woman taking a phone call while working on a laptop

Favorit des Teams

Auch wenn Prisma mit vielen Unternehmen kooperiert, zählt Lionbridge zu den bevorzugten Partnern. Das Team beschreibt, dass „die Flexibilität und Bereitschaft zur Zusammenarbeit seitens Lionbridge bei der Schaffung individueller Lösungen beeindruckend ist. Jedes Teammitglied bei Lionbridge – vom Projektmanager bis hin zum Entwickler – arbeitet fachkundig, zuverlässig und hochmotiviert.“ Die Arbeit von Lionbridge als einzigem Auftragnehmer für oben genanntes Projekt (18.000 Wörter pro Woche) führte dazu, dass der größte Kunde von Prisma über 50 Prozent seiner Kosten einsparen konnte.

Darüber hinaus beauftragte Prisma die Entwickler von Lionbridge mit der Integration der Lionbridge-API in seine proprietäre Lokalisierungsplattform. Seither kann Prisma seinen Kunden anbieten, Eilaufträge mit nur einem Klick über das Kundenportal zu vergeben. Dabei wird eine Lieferfrist von zwei Stunden garantiert. 

Kontaktieren Sie uns, um mehr über individuelle Lokalisierungslösungen von Lionbridge zu erfahren und wie unsere API Ihren Übersetzungs-Workflow revolutionieren kann.

  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge