VÄLJ SPRÅK:

Översättningslösningar för läkemedelsindustrin för en friskare värld

Kontakta oss och prata med en expert i dag.

Översättningstjänster för läkemedelsindustrin


Lionbridge är ett ledande företag i översättningsbranschen som under flera decennier haft framgångsrika samarbeten med globala organisationer inom läkemedel, bioteknik och Life Sciences. Vi levererar innovativa, heltäckande och skalbara språklösningar, bland annat översättning av kliniska prövningar och regulatoriskt material, översättning efter godkännande och översättning för företag. Vi hjälper kunder i alla delar av läkemedelsindustrin, från forskning och utveckling till godkännande inför försäljning på marknaden och eftermarknad. Du kan förlita dig på vår stora ämnesexpertis, rigorösa och ISO-certifierade kvalitetskontroller, AI-driven teknik och dedikerade specialistteam för att tillgodose dina översättningsbehov i läkemedelsindustrin. Ta hjälp av Lionbridges språklösningar för att leverera nya läkemedel över hela världen och uppnå bättre patientutfall

Varför ska du använda Lionbridges översättnings­tjänster för läkemedels­industrin?

Översättnings­tjänsteområden för läkemedelsindustrin

Innehåll för kliniska prövningar

Förkorta tiden till marknad och hantera kostnaderna genom att redan tidigt göra upp en plan för att hantera logistik, kostnader och komplicerad kommunikation i samband med administrationen av din globala kliniska prövning, märkning av prövningsläkemedel (IMP) och krav på klinisk utfallsbedömning (COA). Vi använder rigorösa kvalitetskontroller och innovativ teknik för att tillhandahålla integrerade språklösningar för kliniska prövningar under alla faser, oavsett behandlingsområden, indikationer och prövningsgrupper. Våra lösningar för kliniska prövningar levererar översatt prövningskommunikation som tas väl emot av målgrupper och ger maximalt tillbaka.

Regulatoriskt innehåll

Hantera regulatoriskt innehåll smidigare och bättre med korrekt, fullständig och välordnad vetenskaplig information och forskningsdokumentation. Genom våra regulatoriska lösningar får kunder omfattande hjälp med att översätta produktinformation och annan regulatorisk dokumentation och samtidigt uppfylla stränga krav för regulatorisk efterlevnad. 

Efter godkännande

Förlita dig på tillförlitliga och dynamiska språklösningar under samtliga steg efter godkännande. Vi erbjuder innovativ teknik och stöd för dina översättningsbehov i samband med säkerhetsövervakning och för att uppfylla olika regionala krav och åtaganden kring säkerhet under eftermarknadsaktiviteter. Vi kan hjälpa till med översättning när du lämnar in uppdaterad produktinformation, förlänger godkännanden eller ansöker om varianter på användningsområden. Säkerställ tillgång till marknader med översättningar som understöder din strategiska kommunikation och berättelse. Vi samarbetar med organ som godkänner produkter för försäljning, erbjuder optimalt stöd och värdefulla språktjänster för alla aktiviteter efter godkännande.

Företagsmaterial

Översätt kommunikation och viktigt innehåll för alla dina behov: finslipa marknadsföringsstrategier, underlätta engagemang med allmänheten och beslutsfattare, marknadsför företagets varumärken, locka investerare, sprid information och interagera med interna målgrupper. Förlita dig på vår korrekta och fokuserade kommunikation, omsorgsfullt anpassad efter dina målgrupper.

COA: Innovativa lösningar för konceptuell överensstämmelse

Lionbridges tankeledarskap om översättnings­tjänster för läkemedelsindustrin

Vi har stor kunskap om komplexiteten och regelverken i din bransch. Läs mer om vad våra experter har att säga:

Fallstudie om eCOA-leverantörer

Läs om hur Lionbridge skapade ett optimerat och komplett arbetsflöde åt en eCOA-leverantör för att maximera effektiviteten och minska administrationen.

Språklig granskningsprocess för EU-märkning av läkemedel

Läkemedel som godkänns i EU genomgår en sträng språkgranskningsprocess. Läs om hur den fungerar och varför översättningskvalitet är avgörande för godkännande.

Förbättra kommunikationen om informerat samtycke

Viktigt stöd för patientkommunikation för att förbättra processerna kring informerat samtycke i kliniska prövningar.

Fallstudie om klinisk märkning

Lionbridge hjälpte ett läkemedelstjänstföretag att skapa, översätta och sprida klinisk märkning enligt regulatoriska krav inför en sponsors prövning.

Ett axplock av våra kunder i läkemedelsindustrin

Hör av dig

Skicka ett meddelande och berätta hur vi kan hjälpa dig med dina behov av översättning för läkemedelsindustrin.

Om du vill söka jobb hos Lionbridge, gå till sidan Bli en del av vårt team.

Ange företagets e-postadress.
Genom att markera rutan nedan godkänner du att få våra e-postmeddelanden med marknadsföring. Du får information om tankeledarskap, bästa praxis och marknadstrender i språktjänster från Lionbridge.

 

Om du vill avbryta prenumerationen, och veta hur vi behandlar dina personuppgifter, se vår integritetspolicy.