Lionbridge Lainguage Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Lainguage Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smairt Content™
Smairt MT™
Smairt Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

parent holding a child's hand

덴마크 혈우병 협회 사례연구

언어 유효성 검사를 통해 덴마크의 환자 부모에게 생명을 구하는 자료를 제공한 라이온브리지

생명이 위태롭거나 만성 질환을 앓고 있는 환자들의 삶의 질은 이들이 받고 있는 의료 서비스의 질에 크게 좌우됩니다. 사용 언어가 다른 경우를 비롯해 의료진과 원활히 소통할 수 없는 환자는 자신이나 부양 가족을 돌보며 어려움을 겪을 수 있습니다. 이러한 소통 단절은 출혈 질환이 있는 환자에게 특히 치명적이기도 합니다.

덴마크 혈우병 협회(DHS)는 혈우병 환자와 그 가족이 치료법과 새로운 연구, 일상생활 관련 정보를 찾아볼 수 있도록 돕기 위해 상담과 교육을 진행하고 있습니다. DHS는 면역성 혈소판감소성자반증(ITP) 환자를 지원하기 위한 방안의 일환으로 환자 가족과 의료진의 원활한 소통을 위한 대화 도구를 만들었습니다.

라이온브리지(Lionbridge)는 언어 유효성 검사 관련 전문성과 풍부한 경험을 바탕으로 협회가 덴마크의 환자 부모에게 대상 환자군, 텍스트 간 일관성을 고려하여 자국어로 작성한 자료를 제공하도록 지원했습니다. 원본인 영어 자료의 품질과 정확성, 잘 다듬어진 표현이 그대로 유지된 번역 자료는 효과적으로 쓰였습니다. 다음 사례연구에서 라이온브리지가 제공하는 솔루션의 핵심 요소에 대해 알아보세요.

linkedin sharing button

라이온브리지
작성자
라이온브리지
  • #case_studies
  • #life_sciences
  • #translation_localization