meet-the-pride-header-1700x500.jpg

認識我們的社群人才:Ana A.

認識來自西班牙馬德里的 Lionbridge 英翻西翻譯合作夥伴

認識來自西班牙馬德里,專精將英文翻譯為西班牙文的譯者 Ana A.,她自 2002 年起便是 Lionbridge 社群的成員,曾參與許多策略性專案與客戶的工作。歡迎繼續閱讀,進一步了解 Ana。

你是如何進入翻譯產業工作的?

其實算是出於偶然。我姐姐以前是 Berlitz 的譯者,我看她過得挺開心的。之前我在北京一所大學擔任西班牙語研究的教授,結束教職回到家鄉後,我決定跟著我姐的腳步,就這樣踏進了翻譯產業。

關於加入 Lionbridge 社群,你最喜歡的是哪一點?

絕對就是能與這麼多人互動交流。Lionbridge 社群讓人有機會遇到來自世界各地的人。比如說,我每天都會跟位於中國和印度的人一起工作,即使我們的國家相隔如此遙遠,卻都對工作保有同樣的熱忱,彼此之間的合作也非常順暢。

A book display and a bowl of soup

請跟我們談談你的嗜好和興趣。

我喜歡寫作,但討厭一個人寫。也因為如此,我就和一個老朋友搭檔合作一起寫小說。目前我們已經以西班牙文和墨西哥文出了三本青少年小說,不過就像超級英雄都有響亮的外號一樣,我們的書是以筆名 Amy Lab 出版的。

你最喜歡吃什麼,為什麼?

我最愛的是一道很具代表性的西班牙料理「Gazpacho」(西班牙番茄冷湯),這是種用多種生蔬菜直接製作的冷湯,材料包括:番茄、胡椒、洋蔥、大蒜、橄欖油和醋。清涼爽口,非常適合夏天。

你參與過最酷炫的語言工作是什麼?

任何跟新技術有關的工作我都愛,畢竟我們正在見證人工智慧 (AI) 與機器學習的驚人成長。身為語言工作者,我喜歡與其他人協同合作,參與這些神奇技術的發展。

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Lionbridge
作者
Lionbridge