VÄLJ SPRÅK:

Skillnaden med Lionbridge

Hur en av de främsta leverantörerna av språktjänster kan ge dig snabbhet, volym och hög kvalitet inom språk- och AI-tjänster

Vad gör en leverantör av språktjänster?

I teorin kanske översättning låter ganska enkelt. Ett språk ska bytas mot ett annat. Två steg. Klart.

I verkligheten är det naturligtvis mer komplicerat än så.

Företagen kan sköta översättning och lokalisering internt (och en del gör det också). Men anledningen till att så många väljer att inte göra det är att en leverantör av språktjänster (LSP), som Lionbridge, kan göra arbetet enklare (och på lång sikt billigare) när översättning och lokalisering blir lite mer komplicerat. Och det blir mer komplicerat på grund av tre specifika behov hos kunden: snabbhet, volym och kvalitet.

Varför är Lionbridge bättre?

Lionbridge har fått sitt goda rykte mycket tack vare att vi har visat att vi kan möta dessa tre behov.

Hur kommer det sig att världens mest betrodda globala kommunikationsplattform används för att träna några av världens mest avancerade maskininlärningssystem? Vi har, liksom dessa maskininlärningssystem, identifierat olika mönster: behovsmönster hos företag som behöver översättningstjänster och data för AI-träning.

Vid en effektiv översättning krävs en förståelse för nyanserna i (minst) två språk och kulturer – både i källspråket och målspråket. Det krävs en förståelse för målet med det ursprungliga innehållet. Tonaliteten och den underliggande betydelsen måste vara korrekt för både ordval och grammatik. För effektiva dataförberedelser (och kontroller) krävs det dessutom ingående kunskaper om olika datatyper (tal, video, handskrift, sök och så vidare) och i vissa fall även ämneskunskaper.

Hur skaffar och tillämpar vi då dessa kunskaper? Våra erfarna projektledare har tillgång till en community med tiotusentals globala översättare och ämnesexperter. Dessa experter har ingående kunskaper i både språk och kultur inom olika branscher. Med vår teknikdrivna plattform kan vi snabbt och effektivt dra nytta av denna stora community. Oftast kan vi lösa problem åt kunder som brottas med samma paradox: hur översättningar av högsta kvalitet kan uppnås med minsta möjliga tidsåtgång och kostnad?

Tack vare våra effektiva projektledare och avancerade teknik, tillsammans med alla våra kunniga experter, kan vi skapa optimerade lösningar för varje utmaning som våra kunder ställs inför. Så här går det till.

När det måste gå snabbt: Snabbare arbetsflöde, snabbare översättning

Företag har under många års tid valt Lionbridge när de behöver genomföra projekt snabbt utan att behöva kompromissa med kvaliteten. Under de senaste 20 åren har vi byggt upp en plattform för extremt effektiva arbetsflöden och administration av översättare. Med resurser över hela världen kan vi uppfylla kundernas behov dygnet runt och världen runt. Vi har tillräckligt många översättare och vår projekthantering är tillräckligt effektiviserad, för att vi ska hitta exakt den person som passar bäst för projektet – oavsett bransch, källspråk och målspråk. Genom dessa resurser kan vi samla in, rensa, märka och validera data oavsett tid på dygnet.

Våra kunniga tekniker betraktar dessutom varje kunds projekt som sitt eget, och utvecklar teknikdrivna system som automatiserar arbetet så mycket det går. Arbete som tidigare tog dagar eller veckor går i stället på några minuter. Vårt nätverk av uppkopplade experter uppfyller dessutom våra kunders behov av snabba leveranser – vi levererar över 99 procent av våra uppdrag i tid.

Effektiv översättning i global skala

I Lionbridges globala community ingår tiotusentals medarbetare och lokala lösningscenter i 27 länder. Det innebär att vi kan lokalisera kundernas innehåll på 50 språk lika enkelt som på fem. De kunniga översättarna i vår community behärskar över 350 språk. De har expertkunskaper inom fler branscher än någon annan LSP. Det innebär att vi kan hitta exakt rätt kombination av lingvistisk kunskap och ämneskompetens för att lokalisera ett företags webbplats, användarhandböcker, marknadsföringsmaterial, och mycket annat – till vilket språk som helst.

När ett företag vill gå in på nya marknader, men även fortsätta att kommunicera med sina befintliga, kan vår stora och noggrant utvalda community lätta på lokaliseringsbördan. Och när företagen behöver träna eller kontrollera sina algoritmer har vi tusentals ögon och öron som är beredda.

Tack vare vår hårt arbetande community och vår globala närvaro och infrastruktur, kan vi erbjuda våra kunder möjligheten att kommunicera i stor skala.

Ständigt förbättrade metoder när översättningskvaliteten är viktig

På Lionbridge är vårt löfte om snabbhet och skalbarhet viktigt för oss, men vi är också mycket stolta över kvaliteten i vår översättnings- och lokaliseringsarbete. Våra kunder håller med oss: under 2018 hade vi 92 procent nöjda kunder, som hade förtroendet att låta oss översätta över 273 miljoner ord varje månad.

Det är vår community som säkerställer den höga kvaliteten. Modersmålstalarens exakthet, kunskap om kulturer samt personliga stil och ton har betydelse för hur vi kan förbättra översättning och datakvalitet. Våra översättare över hela världen kan identifiera olika språkliga nyanser, vilket betyder att innehåll och data uppfyller kundens krav på hög kvalitet. Våra lösningscenter och teknikbaserade plattformar innebär att vi snabbt kommer i kontakt med dessa medarbetare – det är deras kompetens som gör skillnaden. Detta i kombination med våra omfattade kvalitetskontroller säkerställer att kundens varumärke uppfattas på det sätt som kunden förväntar sig.

Ta reda på mer om skillnaden med Lionbridge genom att ta kontakt med någon av våra medarbetare.

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

April M. Crehan
FÖRFATTARE
April M. Crehan