SELEZIONARE LA LINGUA:

Person browsing the Internet on a mobile phone

Case study Vestiaire Collective: l'importanza dei servizi di traduzione Lionbridge per l'espansione internazionale di Vestiaire

Grazie all'API di Lionbridge, Vestiaire ha tradotto rapidamente volumi elevati di contenuti per nuovi mercati

Vestiaire Collective è un'azienda con un sito web e una community di e-commerce dedicati alla moda, dove i membri della community possono acquistare e vendere abiti e accessori usati. Ogni articolo viene accuratamente controllato da un team di esperti di moda prima di essere impacchettato con cura e spedito ai suoi nuovi proprietari. Vestiaire usa l'API di Lionbridge (in precedenza API di Gengo) per tradurre le descrizioni di migliaia di nuovi articoli che vengono aggiunti al sito ogni settimana.

 

Perché Lionbridge?

Il cofondatore e Director of Projects di Vestiaire Collective ha descritto le ragioni alla base della scelta di Lionbridge e la sua importanza per l'espansione internazionale di Vestiaire con queste parole:

"Vestiaire è nato come sito francese, ma lo abbiamo localizzato anche in inglese. Tutte le settimane aggiungiamo migliaia di articoli ed è fondamentale che la descrizione di ciascuno sia tradotta in modo tempestivo per ogni mercato. I prezzi imbattibili di Lionbridge e la flessibilità offerta dall'API ci sono sembrati la soluzione ideale per noi. Senza Lionbridge non avremmo potuto lanciare il sito web del Regno Unito in questo modo. Localizzare l'interfaccia utente di un sito web è facile, ma non aveva alcun senso lanciare il sito nel Regno Unito senza localizzare i contenuti".

Quando un venditore in Francia, il mercato principale di Vestiaire, pubblica un articolo con una descrizione in francese, Vestiaire offre una traduzione gratuita della descrizione del prodotto dal francese all'inglese. Il prodotto diventa così più interessante per il target internazionale e i venditori hanno più opportunità di concludere l'affare. Grazie ai prezzi davvero accessibili di Lionbridge, il costo della traduzione è pienamente giustificato.

"I prezzi imbattibili di Lionbridge e la flessibilità offerta dall'API ci sono sembrati la soluzione ideale per noi. Senza Lionbridge non avremmo potuto lanciare il sito web del Regno Unito in questo modo."

Cofondatore di Vestiaire Collective

Male model posing in a jacket and turtleneck sweater

Traduzione e scalabilità

Vestiaire è un ottimo esempio di azienda che si espande rapidamente con la traduzione usando l'API di Lionbridge. Il numero di ordini di traduzione effettuati è stato in media di 500 lavori al giorno e occasionalmente oltre 1.000 al giorno nella fase di espansione.

"Per contenuti come le descrizioni dei prodotti, Lionbridge è imbattibile con la sua API e il principio del crowdsourcing. La stabilità dell'API è molto buona e anche la qualità complessiva delle traduzioni è ottima".

"Il traffico del nostro sito nel Regno Unito ha iniziato ad aumentare molto rapidamente subito dopo il lancio. Ciò non sarebbe stato possibile senza la traduzione della maggior parte dei contenuti dal primo giorno. E, aspetto ancora più importante, ogni giorno sentiamo commenti soddisfatti dai nostri venditori e vediamo un aumento delle transazioni transfrontaliere tra Francia, Regno Unito e Stati Uniti. L'integrazione dell'API di Lionbridge ha richiesto dalle 2 alle 4 settimane in termini di tempo di sviluppo, ma l'investimento è stato completamente ripagato." - Co-fondatore di Vestiaire Collective

Contattateci usando il collegamento sotto per scoprire di più sull'API di Lionbridge e su come può aiutarvi a rendere il vostro sito più attrattivo in altre lingue.

  • #case_studies
  • #retail
  • #translation_localization
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge