Lionbridge Language Cloud를 발판으로 삼아 로컬라이제이션 전체 단계와 콘텐츠 여정을 관리하세요.

Language Cloud™ Platform
연결성
번역 커뮤니티
워크플로 기술
Smart Content™
Smart MT™
Smart Data™

20여 년간 기업들이 고객의 공감을 이끌어내는 데 일조해 온 Lionbridge의 임직원이 바로 우리의 자긍심입니다

회사 소개
핵심 정보
리더십
트러스트 센터

언어 선택 :

Bright stars and lights

번역 서비스와 세계 여성의 날

번역업계가 어떻게 #형평성포용에 도움을 주는가?

"번역업계에 종사하면서 우리는 우리만의 이야기를 공유하고 서로에게서 배울 수 있는 기회를 얻습니다. 우리는 세계 곳곳의 여성을 기리는 기념일이 굳이 필요 없어요. 매일 기리며 살고 있거든요. 저는 제 경력의 모든 단계에서 서로의 멘토이자 안내자가 되어 도움을 주는 여성들을 만날 수 있었습니다.” 

- Summaya Aziz,  라이온브리지 고객 부문 전략본부장

매년 3월 8일, 전 세계 사람들이 기념하는 세계 여성의 날은 1900년대 초부터 여러 형태로 계속 이어져 왔습니다. UN이 추진하는 이 기념일은 각 지역의 문화와 성평등 수준에 따라 전 세계에서 다양한 방식으로 지켜지고 있습니다. 매년 UN은 이 날과 관련해 주제를 선정하는데 올해의 주제는 '형평성을 포용하라'였습니다. 세계 여성의 날은 1년에 단 하루뿐이지만 라이온브리지(Lionbridge)는 여기서 그치지 않습니다. 언어 서비스 제공업체로서 라이온브리지는 1년 내내 형평성 고취에 힘쓰고 세계 여성의 날의 정신을 기리며 일하고 있습니다. 또한 커뮤니케이션의 힘을 통해 장벽을 허물고 전 세계 소외된 집단의 접근성을 개선하고 있습니다. 의미 있는 기념일을 맞이하여 라이온브리지가 로컬라이제이션 및 번역 서비스를 통해 매일 전 세계 사람들의 형평성 증진에 기여하는 세 가지 방법에 대해 알아보세요. 

"저와 같은 여성들은 멋진 직장, 가족이나 친구들과 보내는 시간, 나 자신은 물론 직업적 성공을 위한 투자 등 모든 것을 성취하고 싶어 합니다. 제 멘토는 저에게 명확한 경계를 두고 소통하는 방법, 두려움을 극복하고 이용하는 방법, 정서적 공감대를 형성하고 다른 사람들에게 힘이 되어주는 방법 등을 가르쳐 주었죠."

- Lasha Choudhary, 라이온브리지 솔루션 아키텍트

AI 및 기계번역을 통한 형평성 포용

오늘날 많은 비즈니스와 조직이 형평성을 포용하기 위해 콘텐츠와 언어 커뮤니케이션을 강화하고 있습니다. 언어 서비스 제공업체로서 라이온브리지는 이러한 사명을 지원하며 다양한 업계에서 콘텐츠를 제작할 때 성별, 인종, 종교, 국적 등의 다양성을 포용하고 장려할 수 있도록 돕고 있습니다. 라이온브리지는 기계번역 및 AI 기술을 사용하여 콘텐츠를 번역하면서 언어를 '순화'합니다. 당사의 도구를 사용하면 텍스트에 의도치 않게 인종차별, 동성애 혐오, 여성 혐오, 기타 편협한 의미가 내포되는 사태를 방지할 수 있습니다. 라이온브리지의 도구는 모욕적이거나 비포용적인 언어를 식별하도록 설계되었으며 계속해서 '학습'하고 있습니다. 당사는 단순히 생성형 AI와 기계번역을 이용해 기존 텍스트를 보다 포용적인 언어로 번역하는 데 그치지 않고 콘텐츠 작성자가 새로운 텍스트를 작성할 때 발생할 수 있는 문제점을 사전에 파악하여 이를 방지할 수 있도록 지원합니다. 라이온브리지의 SmartTM Content 솔루션은 불쾌감을 주는 용어, 비포용적인 용어, 성 편향적 용어를 탐지하여 플래그를 지정합니다. 이 기술은 문제가 될 수 있는 용어를 제거하고 모든 언어에서 포용성 있는 문구를 작성할 수 있도록 지원합니다. 라이온브리지의 번역 서비스를 통해 모든 업계의 고객은 모든 형식(웹사이트, 소셜 미디어, 인쇄 광고, 사내 커뮤니케이션 등)에서 비포용적인 낡은 콘텐츠는 버리고 보다 공정한 새로운 언어를 사용한 콘텐츠를 만들 기반을 마련할 수 있습니다.

Heart necklace with Lionbridge logo

생명과학 번역 서비스를 통한 형평성 포용

UN에서 성평등 수준을 추적하는 데 사용하는 네 가지 핵심 요인 중 하나는 건강과 생존율입니다. 라이온브리지는 임상시험과 연구에 평등하게 접근할 수 있도록 장려함으로써 일상에서 세계 여성의 날의 정신을 기리고 있습니다. 이러한 활동은 성별, 인종, 계층, 종교 등에 관계없이 모든 사람의 건강과 생존율을 증진하는 데 필수적입니다. 생명과학 번역 서비스를 이용하면 임상시험에서 참여자의 다양성을 높이고 참여율을 유지하여 더 나은 결과를 얻을 수 있습니다. 또한 이러한 임상시험에서 얻은 데이터는 다양한 그룹에서 더 널리 수용되며 신뢰도 또한 높아집니다. 경우에 따라 번역은 임상 연구자들이 특정 조건에서 질병 발생 빈도가 더 높은 인구 집단에 도달하는 데 유용하게 사용될 수 있습니다. 라이온브리지는 생명과학 번역 서비스를 통해 아래와 같은 세 가지 방식으로 여성과 그 밖의 소외 계층을 지원합니다. 

  • 환자 커뮤니케이션, 일반인 요약본 등을 번역 및 로컬라이즈하여 임상 연구에 대한 참여도를 높이고 건강 정보 이해력을 개선합니다. 
  • 승인된 의약품 및 의료기기의 제품 라벨을 번역하여 환자, 간병인 및 의료 서비스 제공자가 여러 치료 옵션 중 최선의 방안을 선택할 수 있도록 지원합니다. 
  • 시판 후 감시 프로세스를 위한 문서의 번역을 통해 환자와 의사를 비롯한 의약품 및 의료기기 개발업체가 해당 치료법이 환자에게 효과적인지 확인하는 작업을 지원합니다. 

“제가 로컬라이제이션 업계에 25년 이상 몸담았던 이유는 전 세계에서 일어나는 변화를 이곳에서 직접 목격할 수 있었기 때문입니다. 고객의 제품, 주요 언어쌍의 인기 동향, 새로운 기술은 물론 경제 변화, 코로나19, 전쟁 등 세계 곳곳에서 벌어지는 사건에서 변화를 경험했습니다. 일상 업무에서 이러한 모든 변화를 경험할 수 있어서 정말 재미있고 흥미로웠습니다."

- Patricia Hsiao, 라이온브리지 아시아 운영 부문 선임 이사

생명과학 번역은 수십 년 동안 건강 및 생존율의 형평성을 개선하는 데 기여해 왔습니다. 이제는 정부에서도 이와 같은 작업을 요구하고 있습니다. 최근 몇 년 동안 임상 연구 규정(특히 유럽연합의 규정)에서는 커뮤니케이션 자료를 투명하고 환자와 대중이 이해하기 쉽게 작성하도록 요구하고 있습니다. 일반 언어 요약본 요건이 대표적인 예입니다. 이러한 규정에 따른 개선으로 다양한 집단이 동등하게 중요한 건강 정보에 접근할 수 있게 되었습니다. 라이온브리지는 제약회사와 임상시험의뢰자가 이러한 요건을 충족하여 건강 형평성을 증진할 수 있도록 지원합니다. 라이온브리지는 임상 자료를 이해하기 쉬운 언어로 번역, 로컬라이즈 및 렌더링하여 더 많은 사람들이 쉽게 이용할 수 있도록 지원합니다. 

마케팅 번역을 통한 형평성 포용

다행히도 많은 기업이 세계 여성의 날뿐만 아니라 매일의 일상에서 형평성을 포용할 필요성을 느끼고 있습니다. 이제 비영리 단체와 기업은 다양성과 평등을 장려하는 일상적인 마케팅 자료를 만들어야 합니다. 라이온브리지는 이러한 목표를 달성할 수 있도록 지원하고 있습니다. 이러한 노력이 필요하게 된 데는 몇 가지 이유가 있습니다. 우선 소비자의 미래인 MZ세대는 세계적으로도 전례가 없을 정도로 다양성이 높은 세대이기 때문입니다. 아울러 최근의 사회 정의 운동의 영향으로 기업의 사회적 책임이 '갖추면 좋은 것' 이상의 덕목이 된 것도 이유입니다. 이는 고객으로부터 존경을 받고 수익률을 높이고 싶어하는 기업에게 모범 사례가 되고 있습니다. 기업이 더욱 다양한 고객 기반에 다가가기 위해서는 마케팅 번역 서비스 및 로컬라이제이션 서비스의 활용이 필요합니다. 이러한 서비스는 특히 문화권 전반에 걸쳐 마케팅 자료에 편협한 용어나 개념이 없는지 검토하는 데 도움이 됩니다. 

 

"언어는 우리 인간을 인간답게 만드는 기본 요소입니다. 제 경험상 로컬라이제이션 업계는 이토록 아름다운 '끌림'을 만들어낸답니다. 함께 살아가는 이 세계의 문화와 개인적 요소를 모두 포용하기 때문이죠. 이 업계는 우리 모두가 사람이라는 아주 단순한 이유로 모든 사람을 포용합니다." 

- Susan Morgan, 라이온브리지 미국 기업 영업 이사

라이온브리지는 구매자와 수익 외에도 기업이 더욱 다양하고 공평하며 포용적인 문화를 조성할 수 있도록 지원합니다. 당사는 형평성을 포용할 수 있도록 고객 대면 소통과 사내 커뮤니케이션을 번역하고 최적화하는 일을 지원합니다. 직원용 핸드북, 전사적 메시지, 웹사이트 채용 페이지, 직원 뉴스레터 등을 편협한 표현 없이 번역, 로컬라이즈, 편집합니다. 이러한 서비스를 통해 고용주는 최고의 인재를 유치하고 보유할 수 있습니다. 오늘날 사람들은 근본적으로 형평성을 포용하는 기업에서 일하고자 합니다. 또한 이들은 다양한 언어를 구사하며 세계 각지의 다양한 문화권에서 살고 있습니다. 이들이 원대한 비즈니스 목표를 달성할 수 있도록 지원하기 위한 팀을 구성하려면 회사의 외부 및 내부 커뮤니케이션을 위한 번역 서비스가 필요합니다. 

라이온브리지와 같은 언어 서비스 제공업체는 언어 스타일 가이드를 만들어 이러한 목표를 달성하도록 도울 수 있습니다. 이러한 문서는 기업이 기존 자료와 새로운 자료에서 형평성을 포용하기 위한 전략을 재정립하는 데 도움이 됩니다. 또한 스타일 가이드에는 브랜드 보이스가 일관성 있고 쉽게 인식될 수 있게 하는 추가적인 이점도 있습니다.

문의하기  

라이온브리지는 세계 여성의 날뿐만 아니라 일 년 내내 일상에서 여성을 지원하고 성평등을 장려하는 데 우선순위를 두고 있습니다.  

라이온브리지의 여러 리더십 이니셔티브 중에는 여성 지원을 전담하는 두 가지 프로그램이 있습니다.

ReacHIRE: 라이온브리지는 지난 5년간 미국 비영리 단체 ReacHIRE와 협력하여 다양한 전문가를 채용하고 지원해 왔습니다. 특히 이 프로그램은 경력 단절 후 재취업을 준비하는 여성을 채용하는 데 도움이 되었습니다. 

iWill: 인도에 거주하는 라이온브리지 여성 직원을 위한 단체입니다. 이 단체는 재정적 자립, 일과 삶의 균형 등을 주제로 한 멘토링, 지원, 워크숍을 제공합니다.  

Women@Lionbridge: 여성들이 서로를 도울 수 있도록 지원하는 이니셔티브로, 여성 인재를 고용 및 유지하고 여성에게 지속적인 학습 기회를 제공하는 것을 목표로 합니다. 이 단체는 매월 모임을 주최하여 멘토링이 이어질 수 있도록 지원합니다.

"라이온브리지는 여성이 핵심 경영진 역할을 맡는 한편 남성과 유사한 수준으로 업무에 참여할 수 있도록 보장합니다. 우리는 일 년 내내 여성의 참여도를 다른 집단과 비교 추적합니다. 이러한 노력의 결과, 여성은 모든 참여 항목에서 남성과 유사하게 높은 점수를 받은 것으로 나타났습니다. 여기에는 소속감, 자기 개발 및 경력 기회도 포함됩니다. 여성들은 이러한 기회를 통해 자신들의 의견이 매우 중요하다고 생각하게 됩니다. 여성들이 라이온브리지의 최고 경영진 및 주요 전략적 직책을 맡아 회사의 성공을 이끌고 있습니다."

- Ann Lazarus-Barnes, 라이온브리지 최고 인사 책임자

지난해 올린 블로그 게시물에서 라이온브리지가 꾸준히 여성을 기리고 격려해 온 방법을 자세히 알아보세요. 라이온브리지와 함께하고 싶으신가요? 채용 공고 페이지를 확인하세요.

linkedin sharing button

작성자
라이온브리지
  • #technology
  • #blog_posts
  • #global_marketing