SELEZIONARE LA LINGUA:

Scelta della tecnologia di traduzione in tempo reale più adatta

Guida alle differenze tra traduzione in tempo reale (RTT) Lionbridge e motori pubblici di traduzione automatica (MT)

Che cos'è la tecnologia di traduzione in tempo reale …e chi ne ha bisogno?

La tecnologia di traduzione in tempo reale (RTT) è esattamente ciò che suggerisce il suo nome: una soluzione tecnologica che traduce istantaneamente i contenuti da una lingua a un'altra.

Chiunque può utilizzare la traduzione in tempo reale, ad esempio per svolgere rapide verifiche dei fatti, ottenere una "bozza" di traduzione e comunicare in modo sommario con qualcuno che parla un'altra lingua. A livello aziendale, la traduzione in tempo reale può migliorare l'efficienza operativa e l'esperienza dei clienti favorendo interazioni in centinaia di lingue, il tutto avvalendosi dei centri di assistenza, dei service desk e del personale esistenti.

Per le organizzazioni internazionali questa tecnologia è un'innovazione rivoluzionaria. Riduce la necessità di assumere operatori bilingue e colma i divari tra azienda, consumatori, dipendenti e partner inaccessibili in passato.

Qual è la soluzione di traduzione in tempo reale più adatta?

Per molte organizzazioni internazionali che interagiscono in più lingue con i propri clienti, la questione non è se utilizzare la traduzione in tempo reale. La vera domanda è quale soluzione scegliere.

Ci sono diverse opzioni di traduzione automatica in tempo reale, da Google Traduttore a Microsoft Translator e molte altre. Lionbridge ha sviluppato uno strumento di traduzione automatica in tempo reale completo. Quali sono le differenze tra la traduzione in tempo reale di Lionbridge e i motori pubblici di traduzione automatica? Eccone alcune:

  1. Qualità delle traduzioni

  2. Personalizzazione delle traduzioni

  3. Ottimizzazione costante delle traduzioni

  4. Sicurezza e protezione dei dati

  5. Integrazioni preconfigurate

Nel nostro nuovo white paper approfondiamo ognuno di questi aspetti, presentando alcune osservazioni per le aziende che hanno difficoltà a individuare lo strumento di traduzione in tempo reale più adatto alle proprie esigenze.

Pronti per saperne di più? Scaricate subito il white paper.

 

linkedin sharing button
  • #blog_posts
  • #translation_localization

A CURA DI
Lionbridge