Captioning software on a computer screen

3Play Media 사례 연구: Lionbridge API로 번역 확장

Lionbridge API를 3Play Media 플랫폼에 연결하여 클릭 한 번으로 고객에게 캡션 번역 제공

정확한 고품질 비디오 캡션과 경쟁력 있는 가격대의 전사 서비스를 전문으로 하는 3Play Media는 다양한 플랫폼에서 액세스 및 검색이 가능하며 검색 엔진 최적화(SEO)에도 적합한 동영상의 제작에 필요한 도구를 고객에게 제공합니다. 3Play Media는 자사 고객사 중 Procter & Gamble, Netflix, T-Mobile과 같은 다국적 기업이 특별 제작된 동영상을 통해 전 세계 고객들에게 다가갈 수 있도록 지원하는 간단한 번역 솔루션을 찾고 있었습니다.

3Play Media는 Lionbridge API(이전 Gengo API)와 통합함으로써 이제 서비스를 한 단계 더 발전시키고 34개 이상의 주요 언어로 번역 서비스를 확대 제공할 수 있게 되었습니다.

 

원스톱 솔루션

3Play Media는 오로지 정확성과 품질에 전념함으로써 기존의 전사 서비스보다 한 차원 높은 가치를 제공합니다. 원본 미디어로 재연결되는 완전 동기화 전사 기능을 통해 콘텐츠 소유자는 시청자 참여와 SEO 역량을 끌어올리는 한편, 사용자가 다양한 동영상 관리 도구를 이용해 온라인상에서 동영상 클립을 편집 및 게시할 수 있도록 원스톱 솔루션을 제공합니다.

한 예로, Lionbridge의 번역 API를 이용하면 사용자들은 3Play Media 플랫폼에서 곧바로 번역을 주문한 후 결과물을 동영상에 직접 통합할 수 있습니다. 한 시간 분량의 동영상을 한 언어로 번역하는 데는 대략 50달러에서 200달러가 들 수 있으며, 총 비용은 3Play Media 주문서에 바로 견적 처리됩니다.

"예로부터 비디오 번역은 비용이 많이 들고 잦은 대면 소통과 프로젝트 관리가 필요한 작업이었죠. 우리의 목표는 워크플로를 단순화하고 캡션 및 전사 서비스를 위한 확장 가능하고 비용 효율적인 프로세스를 구축하는 것이었습니다."

3Play Media의 Chris Antunes

Two people reviewing video on a computer

장벽을 넘어

동영상은 인터넷에서 가장 인기 있는 커뮤니케이션 형태 중 하나이지만, 텍스트만큼 검색이 용이하지는 않습니다. 고객이 검색에 최적화된 동영상을 제작하도록 하려면 사용자가 가장 관심을 가질 만한 콘텐츠의 검색이 가능하도록 만드는 것이 특히 중요합니다.

인터넷 사용자의 70%는 영어가 모국어가 아니므로 번역되지 않은 캡션은 모두 이러한 잠재 시장에 도달하기 어렵습니다. 비디오 콘텐츠는 특히 언어 장벽에 취약하며, 대화형 캡션을 제공하지 않는 동영상은 많은 시청자의 팔로우를 얻을 수 없습니다. 텍스트는 동영상에 나타나는 톤, 유머, 감정에 맞게 번역되어야 하는데, 이는 기계 번역만으로는 감당이 어렵습니다.

한편, Lionbridge는 사람이 직접 번역을 제공하는 빠르고 간단한 고품질 플랫폼을 갖추고 있어 3Play Media의 요구에 완벽히 부응할 수 있었습니다. 사용자는 클릭 한 번으로 콘텐츠를 업로드하고 원하는 언어로 전문가의 손길을 거친 번역물을 받아볼 수 있습니다.

귀사와 귀사의 고객 모두에게 더 빠르고 간편하며 비용 효율적인 번역을 제공할 수 있는 방법이 궁금하시면 Lionbridge에 문의하세요.

  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
linkedin sharing button

Lionbridge
AUTHOR
Lionbridge