Shooting stars from a dark sky

2020년 언어 블로그 인기 게시물

한 해 동안 독자들이 가장 좋아한 블로그 게시물

새해를 맞아 2020년 블로그 게시물 중 가장 인기 있었던 블로그 글 몇 건을 다시 짚어보겠습니다.

Lionbridge는 생명과학이나 게임 업계 등의 전 세계 고객에게 콘텐츠를 제공하는 Lionbridge의 핵심 역량, 즉 번역과 로컬라이제이션 솔루션에 대한 게시물을 작성하여 독자에게 제공했습니다.

지난 2020년 저희 게시물을 읽어 주셔서 감사 드리며, 2021년에도 계속 소통할 수 있게 되어 기쁘게 생각합니다.

#7 전자 상거래 대혼란 시리즈: 독일의 앞서가는 명품 패션 유통업체가 온라인 글로벌 구매자와 연결될 수 있도록 지원한 Lionbridge

코로나19의 세계적 대유행으로 인한 전자 상거래 업계의 변화를 살펴보았습니다. 7월에는 세계 최고의 온라인 명품 패션 유통업체를 위해 대량의 SKU 및 범주 페이지를 번역할 때의 작업에 대한 대응력과 품질을 강조했습니다. 유통업체가 파트너십을 통해 어떻게 장소에 관계없이 탁월한 사용자 환경을 제공할 수 있는지 확인해 보세요. 자세한 내용 보기.

#6 혁신에서 면역으로: 코로나19 백신 절차

생명과학 회사들은 2020년이 끝나가면서 백신 승인과 보급에 집중했습니다. 코로나19 백신 시리즈의 두 번째 이야기에서는 백신 보급 과정에 있어 언어의 역할을 강조하고, 기업이 규제 요건을 준수하고 대중에게 백신 관련 중요 메시지를 전달하는 데 Lionbridge가 어떤 도움을 줄 수 있는지 설명했습니다. 자세한 내용 보기.  

#5 캡션, 자막, 보이스오버 등의 차이점

멀티미디어 로컬라이제이션 산업과 관련된 용어를 이해하면 멀티미디어 커뮤니케이션 요구사항을 정의하고 다양한 언어권의 직원 및 고객과 소통하는 데 도움이 됩니다. 자세한 내용 보기.

#4 로펌에 법률 문서 번역 서비스가 필요한 경우

로펌에서 언어가 사용되는 방식은 매우 다양합니다. 언어가 다른 의뢰인이나 상대방과 일할 때는 커뮤니케이션 관리가 더욱 어려워집니다. 로펌은 어떨 때 법률 번역 서비스가 필요할까요? 자세한 내용 보기.

person looking at the night sky

#3 대혼란 시리즈: 의료 제조업의 부담 심화

대혼란 시리즈의 한 부분으로 생명과학 전문가에게 코로나19 위기가 가져온 업계의 변화에 대한 견해를 구했습니다. 이 시리즈의 두 번째 이야기에서는 마스크와 기타 개인 보호 장비의 공급이 감소하면서 이에 대한 수요가 증가함을 확인했습니다. 기업은 의료 종사자와 환자에게 필요한 물품을 생산하는 근로자와 생산 센터를 재배치함으로써 이들에게 다가가 도울 기회를 얻을 수 있습니다. 팀 전체에서 이러한 격차를 해소할 수 있는 방법은 무엇일까요? 자세한 내용 보기.

#2 게임에 관한 진솔한 대화: Lionbridge 게이밍 팀의 Tugdual Delisle과 함께하는 Q&A

Lionbridge 게임 부문 사장인 Tugdual Delisle로부터 비디오 게임 로컬라이제이션이 무엇인지, 그리고 이것이 글로벌 게임 시장의 성공에 미치는 영향은 무엇인지 알아보세요. 자세한 내용 보기.

#1 모든 고객이 공감할 수 있는 내러티브 게임 설계

Lionbridge 게이밍 내러티브 설계 팀은 자신의 게임이 다른 문화권에서 단지 살아남는 것에 그치지 않고 더 크게 성공하기를 바라는 고객의 고민을 해결합니다. 자세한 내용 보기.


문의하기

보고 싶은 콘텐츠에 대한 아이디어가 있으세요? 트윗으로 알려 주세요!

linkedin sharing button
  • #technology
  • #blog_posts
  • #translation_localization

Stephanie Carone
작성자
Stephanie Carone