SELEZIONARE LA LINGUA:

Teams in a brainstorm meeting

Case study: Traduzioni per l'implementazione globale di Workday

Scoprite il ruolo fondamentale dei servizi di traduzione di Lionbridge nell'implementazione globale di Workday per un gruppo multinazionale incluso nell'elenco Fortune 100

Le aziende globali devono affrontare la necessaria ma complessa attività di implementazione del software aziendale e, quindi, insegnare ai dipendenti come utilizzare la tecnologia e svolgere il lavoro in nuovi modi. Quando i dipendenti sono dislocati in diverse parti del mondo, questo compito diventa ancora più difficile.

Molte aziende scelgono il noto software di Workday, Inc. per la gestione delle risorse umane. L'implementazione del software Workday, tuttavia, è complessa e richiede una quantità elevata di traduzioni per tipi di contenuti differenti. È qui che il partner di traduzione giusto diventa una risorsa inestimabile.

Scoprite in che modo Lionbridge, utilizzando tecnologie, risorse linguistiche e processi collaudati, ha tradotto 10 milioni di parole in 12 lingue in tempi brevi, per supportare l'implementazione globale di Workday del cliente.

Lionbridge è stata determinante per tradurre i contenuti relativi all'implementazione di Workday, tra cui corsi di eLearning, materiale di formazione con istruttore, questionari, guide ai processi e altro ancora. Lionbridge ha svolto questa notevole impresa di localizzazione nel rispetto dei tempi, andando oltre le aspettative di qualità e consentendo al cliente di implementare il software a livello globale e gestire i quasi 300.000 dipendenti in modo più efficace.

“[I professionisti del vostro team sono] attenti e brillanti, pronti a collaborare. La qualità fornita è straordinaria."

- Team leader dell'azienda globale Fortune 100

linkedin sharing button
  • #case_studies
  • #technology
  • #translation_localization
  • #blog_posts

A CURA DI
Janette Mandell