ゲーム内コンテンツ

ゲーム体験をあらゆる市場向けにネイティブ化


独自の
コンテンツを
世界へ

グローバル化が進む昨今のゲーム市場において、世界中のユーザーが現地の言語で楽しめるコンテンツを提供することはもはや必須といえます。感動的なストーリー展開、継続的なアップデート、複雑な技術的制約など、ライオンブリッジ ゲーム部門はお客様のゲーム固有の要件に対応するソリューションを提供します。



高度なアビリティ



あらゆるプロジェクトに対応したソリューション

ライオンブリッジの使命は、お客様の挑戦をサポートすることです。難解な専門用語や技術的内容から、包括性の高い「インクルーシブ」な言葉遣いや複雑な連結規則まで、当社のエキスパートが柔軟に対応し、お客様のオリジナルゲームを世界に送り出すお手伝いをします。 



情熱をもって使命に

当社はお客様のIPの重要性を理解しています。そのため、言語エキスパート、プロジェクトマネージャー、エンジニアからなる専任チームをタイトルごとに配置し、お客様との共通認識を持ったうえでIPを扱います。



ライオンブリッジ ゲーム クラウド

当社の言語テクノロジー プラットフォームにより、連携力の強化、エラーの削減、納期の短縮を実現します。さらに、専用のダッシュボードにより、お客様はコンテンツがどの段階にあるかを正確に把握することが可能です。


世界中のプレイヤーにゲームを届けるには お問い合わせ

サービス紹介



コンテンツの翻訳および編集

ライオンブリッジのゲーム内テキスト ローカリゼーション サービスは、クリエイティブな翻訳、編集、言語リソースを組み合わせ、お客様のコンテンツを新しい市場へお届けします。当社のローカライズ エンジニアと経験豊富なプロジェクト マネージャーは、100 を超える言語ペアに対応し、お客様が創り出すユニークなゲーム体験を世界中のユーザーに届けるために尽力しています。



継続的なローカリゼーション

現代の加速するリリース サイクルでは、これまで以上に継続的かつ迅速なローカリゼーションの必要性が高まっています。ライオンブリッジ ゲーム部門は、世界各地に拠点を設けた 24 時間体制のサービスやコネクター ソリューションを提供し、お客様のコンテンツを必要なタイミングで確実にリリースできるようにします。



機械翻訳 + ポストエディット

ライオンブリッジは、機械翻訳とポストエディット サービスにおいて、25 年以上の経験を持つグローバル リーダーです。当社の MT および MTPE サービスは、お客様の要望に沿ったゲーム コンテンツを実現すると同時に、コスト管理とグローバルな展開を支援します。



スクリプト (台詞) の翻訳とローカリゼーション

ライオンブリッジのスクリプト翻訳者がオリジナル版音声の完成後に台本を準備し、優れた翻訳が音声としても優れたものになるようサポートします。また、スタジオでの収録作業を円滑に進められるよう、タイミングやシンクの要件に適合した翻訳の提供についても必要なサポートを行います。



ナラティブ デザインとカルチュラリゼーション

お客様のストーリーテリングを、地域や言語の壁を越え、政治的・文化的な違いを尊重しながら、世界中のゲーマーの心に響かせる手伝いをお任せください。ライオンブリッジのナラティブ デザイン チームなら、ビジュアル、テキスト、オーディオ コンテンツにまたがる総合的なアプローチを用いて、お客様のプロセスを補完するクリエイティブ アセットを構築できます。



用語集とスタイル ガイドの作成

ライオンブリッジは用語管理とスタイル ガイドの準拠を徹底し、オリジナルの創作意図を尊重しながら、ターゲット市場のプレイヤーに適した翻訳を提供します。必要な場合は当社の専門家がターゲット国のゲーマー コミュニティやターゲット市場のスタジオ チームと緊密に連携し、感情の流れが的確に伝わる表現を追求します。



常にレベルアップ


レコーディング マイクに声を吹き込む若い男性

ブログ紹介


中間言語としての英語: 時代遅れか永遠の定番か

従来、ある言語から別の言語への翻訳には、英語が中間言語として使用されることが多々ありました。しかし、ゲーム音声の収録の場合、これは効率的な方法なのでしょうか。


特集記事


グローバル ローンチは高難度のミッションですが、確かな攻略法が存在します。ライオンブリッジの知識と経験を是非お役立てください。 

Rocket Sound, A Lionbridge Games Studio logo

ライオンブリッジがロケットサウンドを買収し、グローバル オーディオ部門を強化

ライオンブリッジ ゲーム部門は、ゲーム音声サービスを強化するため、音響サービスを提供する企業であるロケットサウンドを買収しました。


Futuristic globe

ゲームの海外展開を支援するライオンブリッジのローカライズ

ライオンブリッジのゲーム翻訳とローカライズ プロセスは、ゲームの魅力を十分に生かした海外展開を支援します。ゲーム開発者に向けた動画をご覧ください。


Microphone in front of computer

相乗効果とコスト削減: 翻訳、音声、LQA タスクの統合

翻訳、音声収録、LQA をソーシングを一社のベンダーに任せることで、どれくらい時間と費用を節約できるでしょうか。


この他のインサイトも是非ご覧ください


お問い合わせ


以下のチェック ボックスをオンにすると、ライオンブリッジからの電子メールを受け取ることに同意いただいたものとして、言語サービスに関するベスト プラクティス、マーケット動向などの最新情報をお受け取りいただけます。

 

登録解除、および個人データの扱いについては、ライオンブリッジのプライバシー ポリシーをご覧ください。